I have no wish today to rake over the draining negotiations of the last few weeks and months.
Ich will heute nicht mehr zurückschauen auf die kräftezehrenden Verhandlungen der letzten Wochen und Monate.
Today, I do not wish to rake over the draining negotiations of recent weeks and months, as we all know only too well that even the starting point was difficult.
Ich will heute nicht mehr zurückschauen auf die kräftezehrenden Verhandlungen der letzten Monate und Wochen, denn wir alle wissen noch zu gut, dass schon der Ausgangspunkt schwierig war.
We can't, we can't expect them to run a rake over the mountain.
Wir können nicht erwarten, dass sie mit einem Rechen den Berg ablaufen.
It's unproductive to rake over old coals when we should be moving forward.
Es ist unproduktiv, in der Vergangenheit zu wühlen, wenn wir eigentlich vorwärts kommen sollten.
It's unproductive to rake over old arguments during our meeting today.
Es ist unproduktiv, in unserem heutigen Meeting alte Argumente aufzuwühlen.
He wants to rake over the evidence before making a final choice.
She tends to rake over old coals during our discussions about past relationships.
Sie neigt dazu, in unseren Gesprächen über vergangene Beziehungen alte Wunden aufzureißen.
He was quick to rake over their differences and find a solution.
Er war schnell darin, ihre Unterschiede aufzuwühlen und eine Lösung zu finden.
They often rake over old coals, which makes it hard to resolve new issues.
Sie wärmen oft alte Konflikte auf, was es schwierig macht, neue Probleme zu lösen.
During the review, the committee decided to rake over old decisions.
Während der Überprüfung beschloss das Komitee, alte Entscheidungen erneut zu überdenken.
It's wise to rake over your finances before making big investments.
Let's rake over our plans for the weekend during this meeting.
He tends to rake over mistakes instead of focusing on new solutions.
Er neigt dazu, in Fehlern zu wühlen, anstatt sich auf neue Lösungen zu konzentrieren.