Most issues resolved by uninstalling, restarting your device, then re-installing.
Die meisten Probleme gelöst durch die Deinstallation, das Gerät neu zu starten, dann neu installieren.
If none of the above works, unfortunately you will have to try re-installing the app.
Falls nichts der oben genannten Punkte funktioniert, musst du die App leider löschen und neu installieren.
The best way to tackle this issue is by uninstalling and then re-installing this program.
Die beste Methode, dieses Problem anzugehen, ist, das Programm zu deinstallieren und dann neu zu installieren.
Also, a netbook without an optical drive does not have the option of re-installing with a disc.
Darüber hinaus hat man mit einem Netbook ohne optischem Laufwerk keine Möglichkeit, von der CD aus neu zu installieren.
You can simply sign back in after re-installing it.
Sie können sich nach der Neuinstallation einfach wieder anmelden.
These will get lost when re-installing, but not when updating!
Diese gehen bei einer Neuinstallation verloren, jedoch nicht beim Update!
Since the program is not available anymore re-installing it is no option.
Eine Neuinstallation ist nicht möglich, da das Programm schon jetzt nicht mehr verfügbar ist.
If the installed files are corrupted, you might be able to resolve the issue by re-installing the game.
Falls einige der installierten Dateien fehlerhaft sind, kann eine Neuinstallation dieses Problem möglicherweise beheben.
While re-installing the operating system, if the user makes any mistake, it could result in loss of partitions.
Wenn der Benutzer bei der Neuinstallation des Betriebssystems einen Fehler macht, kann dies zum Verlust von Partitionen führen.
Prevent potentially harmful software from installing or re-installing!
Hindert potenziell schädliche Software von der Installation oder Neuinstallation!
Let us take the pain out of re-installing your operating system and restoring your data leaving you free to concentrate on something else.
Wir übernehmen für Sie die Neuinstallation Ihres Betriebssystems und die Wiederherstellung Ihrer Daten, damit Sie sich auf Ihre eigentliche Arbeit konzentrieren können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.