We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If she refuses, then wait until she really needs help or comforting, like when she's feeling down and having a bad day.
Wenn sie ablehnt, dann warte bis sie wirklich Hilfe oder Trost braucht, weil sie niedergeschlagen ist oder einen schlechten Tag hat.
So for a person who really needs help, help them, but also try to make them develop themselves.
Also See aktuelle Artikel Hilf den Menschen, die wirklich Hilfe brauchen, aber versuch auch, sie dabei zu unterstützen, sich selbst weiterzuentwickeln.
What if she really needs help finishing something?
He then offered for the boy to follow him to the diner-if he wanted-thinking maybe this kid just really needs help.
Dann bietet er dem Jungen an, ihn mit zu dem Restaurant zu nehmen - wenn er das denn möchte - in der Annahme, dass der Junge dringend Hilfe braucht.
The Lord knows better than we when and what time the person really needs help.
Der Herr weiß besser als wir, Wann und in welcher Zeit die Menschen wirklich Hilfe brauchen.
I agree with Germany, that they should start checking who is responsible for those crimes and whom of the refugees really needs help.
Ich stimme Deutschland vollkommen zu, dass die Täter schnell aufgespürt werden müssen und besser geprüft werden sollte, wer wirklich auf der Flucht ist und Hilfe benötigt.
However, many Lalibela visitors are aware, that not all who ask for financial assistance are in need and ask "Chance" to find out whether a child really needs help.
Vielen Lalibela- Besuchern ist jedoch bewusst, dass nicht alles Strassenkinder oder bedürftige Kinder sind und bitten daher «Chance» abzuklären, ob ein Kind auch wirklich Hilfe benötigt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.