Continue to recirculate water until the leak has stopped.
Weiter zum Wasser zirkulieren, bis das Leck gestoppt ist.
All we need is a way to pump and recirculate the captain's blood through a heating element.
Alles was wir brauchen, ist ein Weg, um das Blut des Captains durch ein Heizelement zirkulieren zu lassen.
The new, self-priming close-coupled pumps can recirculate up to 36 cubic metres of swimming pool water in an hour.
Die neuen selbstansaugenden Blockpumpen können bis zu 36 Kubikmeter Schwimmbadwasser in der Stunde umwälzen.
Use: to dehumidify and recirculate air. Accessories
Einsatz: Entfeuchten, Umwälzen der Luft. Zubehör
Fluids continuously recirculate to ensure accurate conditioning
Die Materialien werden kontinuierlich umgewälzt, um eine akkurate Aufbereitung sicherzustellen
Do not switch off your hood too quickly after cooking, so that the filter can recirculate afterwards
Schalten Sie die Dunstabzugshaube nach dem Garen nicht zu schnell aus, damit der Filter zirkulieren kann.
When you recirculate, the warmth in the house also remains.
You can recirculate for repeated exposure or pump through the cell once.
Sie können für wiederholte Exposition rezirkulieren oder einmal durch die Zelle pumpen.
Serve to recirculate the oxygenated blood via the ascending aorta.
Zur Rezirkulation von sauerstoffreichem Blut über die aufsteigende Aorta.
It is not necessary to recirculate the medium.
They recirculate germs and micro-organisms and dry out the skin.
Sie lassen Keime und Mikroorganismen zirkulieren und trocknen die Luft aus.
Another way to control nitrogen oxides is to recirculate the cooled exhaust.
Eine weitere Maßnahme zur Beherrschung der Stickoxid- Problematik ist die Rückführung von gekühltem Abgas.
Continue to recirculate water, until the leak has stopped.
Weiter, auf diese Weise, bis das Leck scheint stehen geblieben zu sein.