We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Flüchtlingsprogramm
close co-operation with the refugee programme of the United Nations, give firewood to the refugees, avoid invasion of Virunga National Park.
Enge Zusammenarbeit mit dem Flüchtlingsprogramm der Vereinten Nationen, um die Flüchtlinge umgehend mit Feuerholz zu versorgen und damit ein Eindringen in den Virunga Nationalpark zu verhindern.
The European Union has decided to reinforce its European Refugee Fund and to adopt a sustainable European refugee programme.
Die Europäische Union hat beschlossen, ihren Europäischen Flüchtlingsfonds zu stärken und ein nachhaltiges Europäisches Flüchtlingsprogramm zu verabschieden.
An essential part of the refugee programme is the provision of shelter and protection.
Ein wesentlicher Bestandteil des Flüchtlingsprogramms ist die Bereitstellung von Unterkünften und Schutz.
The SPD, which is part of the ruling three-party grand coalition government, has lined up behind the refugee programme of CSU Interior Minister Horst Seehofer, which lays out a policy of sealing off the country's borders, accelerating deportations and establishing closed refugee camps.
Die SPD hat dem Asylpaket von CDU und CSU zugestimmt. Damit stellt sie sich hinter die Flüchtlingspolitik von CSU-Innenminister Horst Seehofer, die eine brutale Abschottungspolitik, beschleunigte Abschiebungen von Flüchtlingen und die Einrichtung geschlossener Lager vorsieht.
| sites close as last Angolan refugees leave A last convoy of Angolan refugees has returned home from the southern Congolese region of Kisenge, ending a refugee programme that ran for more than 20 years.
Spenden Freiwillige Rückführung von angolanischen Flüchtlingen aus dem Kongo und Sambia durch den UNHCR Der letzte Konvoi mit dreihundert angolanischen Flüchtlingen ist aus der südkongolesischen Region Kiesenge gestern am 30. Mai 2005 in Angola angekommen.
Study Counseling The International Office of Leuphana University coordinates the university's refugee programme and provides advice regarding admission to university studies.
Das International Office der Leuphana koordiniert die Angebote der Universität für Geflüchtete und berät zu den Möglichkeiten, ein Studium in Deutschland zu beginnen oder fortzusetzen.
This is what your timetable in the Refugee Programme might look like.
This is a beautiful and bright space that can be used for co-working, workshops, and our refugee programme.
Unser neues Atelier ist ein wundervoller und heller Ort für gemeinschaftliches Arbeiten, Workshops und unser Flüchtlingsprogramm.
One week into his administration, Trump suspended the country's refugee programme for 120 days, implemented an indefinite ban on Syrian refugees and introduced an annual refugee cap of 50,000.
Eine Woche nach seiner Amtsübernahme setzte Trump das US-amerikanische Flüchtlingsprogramm für die nächsten 120 Tage aus, führte ein unbefristetes Einreiseverbot ein und legte eine jährliche Obergrenze von 50.000 Flüchtlingen fest.
The core idea of the new refugee programme is to increase European border security by reducing the number of people making the often lethal voyage across the Mediterranean and tasking African governments with doing a more thorough job of processing migrants than is currently being done in the EU.
Kernidee der neuen Flüchtlingsagenda ist die geographische Ausdehnung der europäischen Grenzsicherung: Um weitere Mittelmeer-Tote und die unkontrollierte Einreise in die EU zu verhindern, sollen künftig afrikanische Regierungen den Job der Flüchtlingsabwehr erledigen, mit anderen Worten: gründlicher als die EU.
The Thailand Burmese Refugee Programme is active in seven of the nine refugee camps on the border and serves over 90 refugee schools.
Das Flüchtlingsprogramm an der thailändisch-burmesischen Grenze ist in sieben der neun Flüchtlingslager tätig und unterstützt über 90 Flüchtlingsschulen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.