Examples with "relationelle" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The new aesthetic thinking of such 'situational aesthetics' (Victor Burgin) or of an 'art contextual' (Jan Swidzinski) existed as early as the 1960s, but did not re-emerge until recently with 'esthétique relationelle' (Bourriaud, 1998).
Das neue ästhetische Denken einer solchen >situational aesthetic< (Victor Burgin) wie auch einer >art contextual< (Jan Swidzinski) wurde zwar schon in den 1960er Jahren angesprochen.
Nicolas Bourriaud's Esthétique relationelle (1996), too, according to which the totality of human relationships and their social context should be taken into account in the practice of art, is implemented in Sejnane with Laaroussa.
Auch Nicolas Bourriauds Esthétique relationelle (1996), derzufolge die Ganzheit der menschlichen Beziehungen und deren sozialer Kontext in der Kunstpraxis zu berücksichtigen sei, ist in Sejnane mit Laaroussa umgesetzt.
Andere resultaten
The resulting subsets remain relationally intact so you can maintain consistent business processes.
Die resultierenden Subsets bleiben relational intakt, um konsistente geschäftliche Abläufe sicherzustellen.
No matter where they stand relationally with Him, He loves them.
Forgiveness means I open my heart; I take the person in relationally.
Vergebung bedeutet, ich öffne mein Herz, ich nehme die entsprechende Person in eine Beziehung auf.
Here we see an experimental situation of concatenation, in which pictures are relationally organized.
Wir sehen hier eine experimentelle Situation der Verkettung, in der Bilder relational organisiert werden.
She runs a private practice and works relationally with individuals, couples and parents.
Sie leitet eine eigene Praxis und arbeitet beziehungsorientiert mit Einzelpersonen, Paaren und Eltern.
Humans are relationally inter-dependent for both survival and self-realization.
Males and females differ physically, emotionally, psychologically, mentally and relationally.
What is needed is an ever-changing network of concrete relations to past, present and future, which is keeping the distance relationally.
Notwendig geworden ist ein ständig sich veränderndes Feld konkreter Verhältnisse zu Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, das die Distanz relational hält.
I like to provide guidance for the whole person, relationally, emotionally, spiritually, etc.
If His relationship is relationally-based on inheritance then we will be changed into that image even by the glory of the LORD.
Wenn Seine Beziehung beziehungsbasiert auf Erbschaft beruht, werden wir durch die Herrlichkeit des Herrn in genau dieses Bild verwandelt.
The meaning of the works emerges relationally within the constitution of relationships between different contexts or concepts.
Der Sinn der Werke entsteht relational, in der Konstitution von Beziehungen zwischen unterschiedlichen Kontexten oder Einstellungen.