Useful and relevant objects that can not be found anywhere else.
Nützliche und relevante Objekte, die nirgendwo anders zu finden sind.
Anything related to relevant objects from a cultural or heritage perspective.
Jegliche aus Sicht der Kultur oder des kulturellen Erbes relevanten Objekte.
The preselection allows you to localize the relevant objects before clicking them.
Die Vorselektion ermöglicht es, gewünschte Objekte vor dem Anklicken zu lokalisieren.
We will be happy to show you the relevant objects in our catalogue.
Gerne zeigen wir Ihnen die relevanten Objekte in unserem Katalog.
On the other side, changes to relevant objects are nearly always detected.
Änderungen an relevanten Objekten werden dagegen so gut wie immer bemerkt.
This forecast is based on the relevant objects that the environmental model provides.
Diese Vorhersage basiert auf den relevanten Objekten, die das Umgebungsmodell bereitstellt.
Delegate administration to ensure control over relevant objects with appropriate permissions.
Die Administrationsdelegierung, um die Kontrolle über relevante Objekte mit entsprechenden Berechtigungen sicherzustellen.
These lists also incorporate several sketches of some relevant objects.
Diese Listen beinhalteten auch Skizzen von einigen relevanten Gegenständen.
We protect relevant objects from damage and trespass.
Wir schützen die beauftragten Einrichtungen vor Beschädigung und unbefugtem Zugriff.
He is continually borrowing relevant objects from his friends.
Fortwährend borgt er einschlägige Objekte von seinen Freunden.
There are three types of relevant objects.
Es gibt drei Arten von relevanten Objekten.
Select all relevant objects and execute this script.
Einfach alle betreffenden Objekte auswählen und dieses Skript ausführen.
Here the service catalogue is a good approach to identify the relevant objects.
Hier ist der Servicekatalog ein guter Ansatz, um die relevanten Objekte zu lokalisieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.