Examples with "relevant software module" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This may, for example, information in any form of service is to be called to act in an address of the service or the relevant software module or information on initiating a call transfer or the like.
Hierbei kann es sich beispielsweise um Informationen, in welcher Form der Dienst aufzurufen ist, um eine Adresse des Dienstes bzw. des betreffenden Softwaremoduls oder um Informationen zur Durchführung eines Call-Transfers oder Ähnliches handeln.
So, when you have in mind to invest in a parallel driving aid and are using GPS Switch already you needn't invest in an additional system but just buy the relevant software module and install it.
Wenn Sie also über die Investition in eine Parallelfahrhilfe nachdenken und bereits GPS-Switch nutzen, so müssen sie nicht mehr in ein zusätzliches System investieren, sondern können ganz einfach das entsprechende Software-Modul dazukaufen und installieren.
Andere resultaten
We produce prototypes and hardware samples and write the relevant software modules.
At the implementation you can revert on our appropriate process experience as well as on safety relevant software modules and applicable documentation templates.
Bei der Umsetzung können Sie auf unsere einschlägige Prozesserfahrung wie auch auf sicherheitsgerichtete Softwarebausteine und vorbereitete Dokumentationstemplates zurückgreifen.
In addition to the relevant software modules, the motors, drives and connections can also be provided.
Which is why we have put all our efforts into creating pharmaceutical wholesale market deliveries faster and more efficiently with the relevant software modules.
Deshalb setzen wir alles daran, die Apothekenbelieferung mit den entsprechenden Softwaremodulen schneller und effizienter zu gestalten.
The assignment of the relevant software modules determines which functional operations are available in principle to an individual user once they login to the Cosmino software.
Über ein Benutzerkonzept kann die Rechtevergabe punktgenau optimiert werden. Die Zuordnung der Softwaremodule bestimmt, welche Funktionsmöglichkeiten ein individueller Benutzer grundsätzlich hat.
To embroider Braille characters you need an internal company internal network, an integrated computer with BasePac 8 software and the relevant software modules ('Monogramme' and 'Braille').
Um die Braille-Zeichen zu sticken, brauchen Sie ein betriebsinternes Netzwerk, einen Computer mit „Wachstum durch Zuversicht und nachhaltigen Service".
It is advantageous, for example, that an activation ensues based on the actual terminal configuration such that no third authority is required for the verification, and the relevant parties in the software module itself do not need to be specified.
Vorteilhaft ist hierbei bspw., dass eine Aktivierung anhand der aktuellen Endgeräte- konf iguration erfolgt, für die Überprüfung keine dritte Instanz erforderlich ist und die relevanten Parteien in dem Softwaremodul selbst nicht festgelegt zu sein brauchen.
As output of this process step we will identify top 3 software packages, including the set of software modules relevant for you in each of them.
Als Ergebnis dieser Vorselektion werden wir ca. 3 Software Anbieter identifizieren, inklusive der jeweiligen Software Module die für Sie in Frage kommen.
MB03: Technical description for the generation of the legally relevant executable software modules
MB01: Anforderungen an die Softwaredokumentation bei KonformitätsbeweTechnische Beschreibung zur Erstellung der rechtlich relevanten lauffähigen Softwaremodule
Thanks to the use of modern software modules, the relevant machine status information is available at a glance.
Die relevanten Informationen zum Maschinenzustand sind dank moderner Softwarebausteine auf einen Blick verfügbar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.