Scan performance when scanning a large number of remote systems.
Scanleistung beim Scannen einer großen Anzahl von Remote-Systemen.
Remote queuing on remote systems is also supported.
Remote- Warteschlangen in Remote-Systemen werden ebenfalls unterstützt.
They can even manage remote systems at sites without local administrators.
Sie können sogar Remote-Systeme an Standorten ohne lokale Administratoren verwalten.
You need to have a way to extend management to your remote systems.
Sie brauchen eine Methode, die Verwaltung auf Ihre Remote-Systeme auszuweiten.
When accessing data on remote systems the middleware handles all network tasks.
Beim Zugriff auf entfernte Systeme übernimmt die Middleware-Schicht sämtliche Netzwerkaufgaben.
Backdoor programs are applications that open computers to access by remote systems.
Backdoor-Programme sind Anwendungen, die Computer für den Zugriff über entfernte Systeme öffnen.
Organize remote systems into groups for easier management and monitoring.
Entfernte Systeme in Gruppen im Hinblick auf einfachere Verwaltung und Überwachung organisieren.
Performs compliance assessment of itself and remote systems.
Führt die Konformitätsanalyse für sich selbst und für Remote-Systeme durch.
Usually remote systems are used for this.
In der Regel werden dazu Remote-Systeme verwendet.
Administer, diagnose, and tune multiple remote systems.
Mehrere entfernte Systeme verwalten, diagnostizieren und optimieren.
However, the pump parameters need to be monitored continuously by sensors and automated remote systems.
Die Pumpenparameter müssen dabei jedoch permanent durch Sensoren und automatisierte Remote-Systeme überwacht werden.
Instead, they can support customers and remote systems through the web-based representative console.
Stattdessen können Kunden und Remote-Systeme über die web-basierte Konsole des Support-Technikers unterstützt werden.
Functions for the distribution of software and data files to remote systems.
Funktionen zur Versendung von Software und Daten an entfernte Systeme
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.