Examples with "reporting channel code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you're more experienced with HTML and JavaScript, you may consider assigning a reporting channel code to ad units based on the sources sending them traffic.
Falls Sie sich gut mit HTML und JavaScript auskennen, können Sie Anzeigenblöcken basierend auf den Quellen, von denen Zugriffe gesendet werden, einen Bericht-Channel-Code zuweisen.
Furthermore, the importance of a speak up culture and an overview on the reporting channels should be anchored in the code of ethics, the intranet and every onboarding training.
Außerdem sollte die Rolle von Hinweisgebern sowie ein Überblick über die verschiedenen Meldewege im Code of Ethics, Intranet und dem Onboarding-Prozess verankert werden.
In addition, reporting channels are described in the SAP Partner Code of Conduct and the SAP Supplier Code of Conduct.
Auch im SAP-Verhaltenskodex für Partner und im SAP-Verhaltenskodex für Lieferanten werden die Wege beschrieben, über die solche Vorfälle gemeldet werden können.
If you have a leaderboard at the top, but learn with custom channel reporting that a medium rectangle halfway down the page is outperforming the leaderboard in terms of CTR and eCPM, you want to put the medium rectangle first in your HTML code.
Falls mit benutzerdefinierten Channels erstellte Berichte ergeben, dass Sie mit dem Format "Medium Rectangle" in der Seitenmitte in Bezug auf CTR und eCPM bessere Ergebnisse erzielen als mit einer Leaderboard-Anzeige am oberen Seitenrand, sollten Sie "Medium Rectangle" in Ihrem HTML-Code zuerst aufführen.
The method, as set forth in claim 15, further comprising the steps of: defining fault coverage end points; monitoring said channel identification code and parity value in said overhead fields at said fault coverage end points; and detecting and reporting fault.
Verfahren gemäß Anspruch 15, ferner beinhaltend die Schritte, Fehlererfassungsendpunkte zu definieren, den besagten Kanalidentifizierungscode und Paritätswert in besagten Overheadfeldern an besagten Fehlererfassungsendpunkten zu überwachen und Fehler zu erkennen und zu melden.
Through selective reporting, the channel managed to manufacture consent for the new president.
Durch selektive Berichterstattung konnte der Sender Zustimmung für den neuen Präsidenten erzeugen.
This reporting channel is - if desired - completely anonymous and secure.
Dieser Meldeweg ist - sofern gewünscht - vollständig anonym und abgesichert.
You can enable or disable the use of a channel for reporting events.
Sie können die Verwendung eines Kanals für Ereignisberichte aktivieren oder deaktivieren.
For this type of CSI, no reporting of channel characteristics is necessary.
Für diesen Typ von CSI ist kein Berichten von Kanalcharakteristika notwendig.
A voice phone-based reporting channel can be integrated into the system if necessary.
Bei Bedarf lässt sich außerdem eine Telefon-Hotline in Ihr Whistleblower-System integrieren.
Disconnect one CTX, or change the Channel and ID Code.
Trennen Sie einen CTX oder ändern Sie Kanal und ID-Code.
Optionally, a phone hotline can be set up which provides an additional reporting channel for whistle-blowers.
Optional wird eine Telefonhotline eingerichtet, die Hinweisgebern eine zusätzliche Meldeoption bietet.
Codegroup is ideal for transferring short binary files over a voice or morse code channel.
Codegroup eignet sich besonders zur Übertragung von kleinen Binärdateien über Sprach- oder Morsecode-Verbindungen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.