It is deemed representative of the situation of unrelated importers.
Samples thus obtained shall be considered as representative of the sampled portions.
They're representative of the entire spectrum of the skateboarding world.
As a representative of comfort, the midsole was further slimmed down.
She hoped that the participants would really be representative of their organisations.
Sie hoffe, dass die Teilnehmer wirklich repräsentativ für ihre Organisationen seien.
It is a unique drink and is very representative of the country.
Es ist ein einzigartiges Getränk und sehr repräsentativ für das Land.
In this respect he is unfortunately representative of his country's elite...
Damit ist er, leider, repräsentativ für die Elite seines Landes...
Channel samples are considered representative of the zones that have been sampled.
Die Schlitzproben werden als repräsentativ für die beprobten Zonen angesehen.
A single measurement point is often not representative of the actual road condition.
Ein einzelner Messpunkt ist häufig nicht repräsentativ für den tatsächlichen Straßenzustand.
The pictures are very representative of the house, we were not disappointed.
Die Bilder sind sehr repräsentativ für das Haus, wir waren nicht enttäuscht.
This value is representative of the sample itself and is reported.
Dieser Wert ist repräsentativ für die Probe selbst und erscheint im Bericht.
The pictures on this page are representative of the final product.
Die Bilder auf dieser Seite sind repräsentativ für das Endprodukt.
It is very representative of the second generation of blueberry-like fruits.
Es ist sehr repräsentativ für die zweite Generation von Heidelbeeren ähnlichen Früchten.