Vertaling van "restates" in Duits
It condemns attempts at intimidation and restates the importance it attaches to a free and pluralist press.
Sie verurteilt diese Einschüchterungsversuche und bekräftigt ihr Eintreten für eine freie und pluralistische Presse.
It restates the importance of cohesion policy, the potential of the single market and the need for fostering employment and investing in education and training.
Er bekräftigt die Bedeutung der Kohäsionspolitik, das Potenzial des Binnenmarkts und die Notwendigkeit, die Beschäftigung zu fördern und in die allgemeine und berufliche Bildung zu investieren.
This restates the independence between the passing of risk and the passing of ownership.
Dies bestätigt erneut die Unabhängigkeit von Gefahrübergang und Eigentumsübergang.
It restates the position that energy taxation or a tax on fossil fuels are the mainstay of the EU strategy to reduce greenhouse gases.
Sie bekräftigt, dass die Energiebesteuerung bzw. die Steuer auf fossile Brennstoffe die Hauptstrategie der EU zur Eindämmung der Treibhausgase darstellt.
The EESC restates its opposition to keeping asylum seekers and irregular immigrants in detention, which must remain an extraordinary measure.
Der EWSA bekräftigt seine Ablehnung der Unterbringung von Asylbewerbern und irregulären Einwanderern unter Haftbedingungen; ihre Einweisung in Gewahrsamseinrichtungen muss eine außerordentliche Maßnahme bleiben.
Summarizer - The one who links, restates, concludes, summarizes.
Summarizer - Derjenige, der verbindet, bekräftigt, kommt zu dem Schluss, zusammenfasst.
Next comes the stage we are at now, in which Parliament reinstates the lost appropriations, restates the external priorities and reminds the other two institutions that this is an exercise involving three of us.
Darauf folgt die Runde, in der wir uns jetzt befinden, in welcher das Parlament die eingebüßten Mittel wieder einsetzt, die außenpolitischen Prioritäten bekräftigt und die beiden anderen Institutionen daran erinnert, dass dies ein Dreierspiel ist.
3.4 The EESC restates its firm belief that effective and competitive national research systems require strong political will.
3.4 Der Ausschuss bekräftigt seine Überzeugung, dass für effiziente und wettbewerbsfähige nationale Forschungssysteme ein starker politischer Wille erforderlich ist.
Regarding the content of the Pillar, firstly, it restates rights that are already part of the Union's acquis, and the aim is to bring them together in a single document to give them more visibility.
Was den Inhalt der Säule betrifft, so werden zunächst die Rechte bekräftigt, die bereits Teil des Acquis der Union sind, und es geht darum, sie in einem einzigen Dokument zusammenzufassen, um ihnen mehr Sichtbarkeit zu verleihen.
For the same reasons the Commission rejects their argument and restates its position that it has the authority to investigate these grants and countervail them when appropriate.
Die Kommission weist die Argumente des Unternehmens aus denselben Gründen zurück und bekräftigt ihren Standpunkt, dass sie sehr wohl befugt ist, diese Zuschüsse zu untersuchen und gegebenenfalls anzufechten.
It restates the EU's solidarity in support of the States and peoples concerned, and mourns the high number of victims of the disaster.
Er bekräftigt die Solidarität der Europäischen Union mit den betroffenen Staaten und Menschen und beklagt die große Zahl der Opfer dieser Katastrophe.
The report restates the need for a sustainable and multiannual contribution to financial aid for the reconstruction of Kosovo and for the stabilisation of the Balkans as part of a review of the financial perspective.
Es wird die Notwendigkeit bekräftigt, im Rahmen einer Änderung der Finanziellen Vorausschau einen nachhaltigen und mehrjährigen Beitrag zur finanziellen Unterstützung des Wiederaufbaus im Kosovo und zur Stabilisierung der Balkanregion bereitzustellen.
The Committee restates its view that a blueprint for the development of outlets for recycled products should comprise
Der Ausschuss bekräftigt seine Auffassung, dass ein Konzept für die Entwicklung von Absatzmöglichkeiten für recycelte Erzeugnisse Folgendes umfassen sollte