To cushion the fall, the company arranged retraining programs for laid-off staff.
Um den Fall abzufedern, organisierte die Firma Umschulungsprogramme für entlassene Mitarbeiter.
Experts warn that technological unemployment could significantly increase without proper job retraining programs.
Experten warnen, dass die technologische Arbeitslosigkeit ohne angemessene Umschulungsprogramme erheblich steigen könnte.
A tax on robots, its advocates hope, might slow down the process, at least temporarily, and provide revenues to finance adjustment, like retraining programs for displaced workers.
Eine Robotersteuer könnte, so hoffen deren Befürworter, diesen Prozess zumindest vorübergehend verlangsamen und Geld für Anpassungsmaßnahmen wie Umschulungen für verdrängte Arbeitnehmer zur Verfügung stellen.
The TAA designation makes employees eligible for enhanced unemployment benefits, tuition assistance for job retraining programs and tax credits for family health insurance, among other benefits.
Mit seiner Blockadehaltung hat das Unternehmen versucht zu verhindern, dass die Beschäftigten eine erweiterte Arbeitslosenunterstützung, finanzielle Beihilfen für Umschulungen und Steuernachlässe für Krankenversicherung für sich und ihre Familien sowie weitere Unterstützungsleistungen in Anspruch nehmen können.
Clear communication and proper retraining programs will help break down the cultural resistance.
Klare Kommunikation und angemessene Umschulungsprogramme werden helfen, den kulturellen Widerstand zu überwinden.
Reconversion initiatives often include retraining programs for workers affected by the shift.
Umstellungsinitiativen beinhalten oft Umschulungsprogramme für Arbeitnehmer, die von der Umstellung betroffen sind.
Combat structural unemployment by job-training or retraining programs.
Bekämpfung der strukturellen Arbeitslosigkeit durch Job-Training oder Umschulungsprogramme.
After they had completed the training or retraining programs, many of the "structurally unemployed" still could not find jobs.
Nachdem sie die Trainings- oder Umschulungsprogramme abgeschlossen hatten, konnten viele der "strukturell arbeitslosen" immer noch keine Arbeitsplätze finden.
Time may be necessary, in many cases, to ensure that social safety nets are in place to protect low-income households and to provide retraining programs for workers in energy-intensive industries.
In vielen Fällen könnte Zeit benötigt werden, um zu gewährleisten, dass die sozialen Netze funktionieren, damit gering verdienende Haushalte geschützt und Umschulungsprogramme für Arbeiter in energieintensiven Industriezweigen angeboten werden.
The total number of students and participants at the bachelor, master, and professional retraining programs exceeds 2000.
Die Gesamtzahl der Studenten und Teilnehmern an den Bachelor, Master, und professionelle Umschulungsprogramme überschreitet 2000.
To support this need, the authors are donating the royalties received from the sale of this book to fund education and retraining programs focused on developing fusion skills for the age of artificial intelligence.
Die Autoren spenden die Lizenzgebühren für Ausbildungs- und Umschulungsprogramme, die sich auf die Entwicklung von Kompetenzen für das Zeitalter der Künstlichen Intelligenz konzentrieren. EXPERTENSTIMMEN
The cost of noise - retraining programs, therapies, hearing aids, work incapacity, early retirement - is estimated by the EU to be between 0.2 and 2 percent of the gross domestic product in Europe as a whole.
Die Kosten des Lärms - für Umschulungen, Therapien, Hörgeräte, Arbeitsunfähigkeit und Frühpensionierungen - beziffert die EU länderübergreifend auf 0,2 bis 2 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
the social costs and the costs generated by the occupational retraining programs of personnel following the closure of the mine defined in Point 1(b) and (d) of the Annex to the Decision.
die sozialen Kosten und die Kosten aufgrund der Umschulungsprogramme für Mitarbeiter nach der Stilllegung des Bergwerks nach Maßgabe von Ziffer 1 Buchstaben b und d des Anhangs zum Beschluss.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.