We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
gleiche semantische
Sweating and sweating, although they have the same semantic root, have different meanings.
Schwitzen und Schwitzen haben, obwohl sie die gleiche semantische Wurzel haben, unterschiedliche Bedeutungen.
Related words from the same semantic field could include: Life
Andere Wörter, die sich auf das gleiche semantische Feld beziehen, könnten sein
Cards match if their motif belongs to the same semantic category.
Another way to make your data more easily comparable is to adjust the color scheme, so that different color groups have the same semantic meaning.
Eine andere Möglichkeit, die Vergleichbarkeit Ihrer Daten zu vereinfachen, besteht in der Anpassung des Farbschemas, sodass verschiedene Farbgruppen für dieselbe semantische Bedeutung stehen.
The invention relates to an efficient system for user rights in a semantic digital network, whereby users are arranged in the same semantic network as the information objects.
Die Erfindung betrifft ein effizientes Rechtesystem in einem semantischen digitalen Netz, bei dem Benutzer im gleichen semantischen Netz angeordnet sind wie die Informationsobjekte.
The latest advances in martech mean that you can ensure consistency with a platform that not only retains and organizes your marketing data, but connects and uses it in the same semantic patterns used by your teams.
Die neuesten Martech-Ansätze ermöglichen Markenkonsistenz mit Hilfe einer Plattform, die nicht nur Marketingdaten speichert und organisiert, sondern diese nach denselben semantischen Mustern miteinander verbindet und nutzt, mit denen Ihre Teams arbeiten.
In a taxonomy, the individual elements are required to reside in the same semantic scope, so all elements are semantically related with one another to one degree or another.
Die Einzelelemente einer Taxonomie müssen dem gleichen semantischen Bereich angehören, so dass alle Elemente in gewissem Maße semantisch miteinander zusammenhängen.
The phenomenon of differential object marking cannot only be observed in many languages belonging to different language families but also seems to have the same semantic triggers in all those languages, namely animacy, definiteness and specificity.
Die differentielle Objektmarkierung ist in vielen Sprachen unterschiedlicher Sprachfamilien zu finden und ihre semantischen Trigger scheinen häufig die gleichen zu sein: die Belebtheit, die Definitheit und die Spezifizität.
Since seldom, if ever, in two languages we find two words covering the same semantic field 1, it is more common trying to translate not single code units, but complete messages.
Da es schwer ist, in zwei Sprachen Wortentsprechungen zu finden, die semantisch deckungsgleich sind 1, werden viel häufiger Aussagen in ihrer Gesamtheit übersetzt als einzelne Codeeinheiten.
There is no need for the same wordings in both texts. The independent mentioning of the same semantic concepts is sufficient to be recognized by the system as expressing the same information.
Es müssen dazu keineswegs die Formulierungen der Texte übereinstimmen, sondern es reicht die unabhängige Erwähnung gleicher inhaltlicher Konzepte, um von unserem System automatisch als inhaltsgleich erkannt zu werden.
There's no definitive theory, but one reason might be that proper names are arbitrary links to the people they represent, so people with the same name don't possess the same semantic information the way that common nouns do, Abrams said.
Es gibt keine definitive Theorie, aber ein Grund könnte sein, dass Eigennamen willkürliche Verbindungen zu den Menschen sind, die sie repräsentieren, so dass Menschen mit demselben Namen nicht dieselben semantischen Informationen besitzen wie gewöhnliche Substantive, sagte Abrams.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.