Outside the window, the screeching of the parrot interrupted our peaceful afternoon.
Draußen vor dem Fenster unterbrach das Kreischen des Papageis unseren ruhigen Nachmittag.
She attempted to drown out the screeching by playing her favorite music loudly.
Sie versuchte das Kreischen zu übertönen, indem sie ihre Lieblingsmusik laut abspielte.
The screeching sound of chalk on the board sets my teeth on edge.
Das Quietschen der Kreide an der Tafel geht mir unglaublich auf die Nerven.
The dangers from screeching tires or scratching against the rockface are drastically reduced.
Die Gefahr von quietschen Reifen und Schrammen an der Felswand reduziert sich drastisch.
My ears are still sore from their screeching.
The dog's screeching pierced the quiet, signaling its distress over the thunder.
Das Kreischen des Hundes durchbrach die Stille und zeigte seine Not über den Donner an.
The screeching of the icy wind rattled the windows on that stormy night.
Das Kreischen des eisigen Windes rüttelte an den Fenstern in jener stürmischen Nacht.
The children's laughter mixed with a cacophonic screeching of a nearby train.
Das Lachen der Kinder vermischte sich mit dem lärmenden Kreischen eines nahen Zuges.
Often, this might cause a loud screeching noise when starting the car.
Oft kann dies beim Starten des Autos ein lautes Kreischen verursachen.
From the attic, a loud screeching echoed, sending chills down his spine.
Vom Dachboden hallte ein lautes Kreischen wider, das ihm einen Schauer über den Rücken jagte.
I can hear them coming, the screeching is almost deafening.
Ich kann hören, wie sie sich nähern. Das Kreischen ist ohrenbetäubend.
They only appear as a momentary screeching and fleeting sound.
Sie machen sich nur durch ein vorübergehendes Kreischen und flüchtige Geräusche bemerkbar.
Maria's screeching drowned out the roar of the raging storm.
Marias Kreischen übertönte das Tosen des tobenden Sturmes.