Examples with "script parameter names" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To reference a script parameter by name, enclose the parameter in curly braces and prefix it with ml, as in parameter.
Sie referenzieren einen Skriptparameter nach Namen, indem Sie den Parameter in geschweifte Klammern setzen und ihm das Präfix voranstellen wie in Parameter.
To reference a script parameter by name, enclose the parameter in curly braces and prefix it with ml, as in {ml parameter}.
Sie referenzieren einen Skriptparameter nach Namen, indem Sie den Parameter in geschweifte Klammern setzen und ihm das Präfix voranstellen wie in {ml Parameter}.
If a database name, script name, script parameter, variable name, or variable value contains spaces or other special characters, replace the characters with the corresponding encoded values required for valid URLs.
Wenn ein Datenbankname, Scriptname, Scriptparameter, Variablenname oder Variablenwert Leerzeichen oder andere Sonderzeichen enthält, ersetzen Sie die Zeichen mit den entsprechend kodierten Werten, die für gültige URLs erforderlich sind.
Script name and Parameters added together can be a maximum of 2048 characters.
Runs a script on the server and sends the current layout name, customer ID, and customer email address as the script parameter.
Führt ein Script auf dem Server aus und sendet den aktuellen Layoutnamen, die aktuelle KundenID und die E-Mail-Adresse des Kunden als Scriptparameter.
Save the recorded script under an appropriate name; then replace some of the entered values by script parameters or by the value of input field variables.
Meist ersetzt man die eingegebenen Werte durch Prameter oder durch die Werte von InputField Variablen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.