We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Skripte ausgeführt werden
Skripts ausgeführt werden
You can control the times and/or days on which certain programs or scripts are executed.
Sie können steuern, zu welchen Tageszeiten und/oder Wochentagen bestimmte Programme oder Skripte ausgeführt werden.
The build directory is the current directory when scripts are executed; you should use relative path names in commands.
Das Verzeichnis build ist das aktuelle Verzeichnis, wenn Skripte ausgeführt werden; sie sollten in Kommandos relative Pfadnamen verwenden.
The scripts work with the hypervisor API so the hypervisor's PowerShell snap-in must be installed on the Controller where the scripts are executed
Die Skripts verwenden die Hypervisor-API. Daher muss das PowerShell-Snap-In des Hypervisors auf dem Controller, auf dem die Skripts ausgeführt werden, installiert sein.
The server on which the scripts are executed must have the Windows Failover Cluster Management tools installed (RSAT-Clustering).
Auf dem Server, auf dem die Skripts ausgeführt werden, müssen die Tools zur Windows-Failoverclusterverwaltung (RSAT-Clustering) installiert sein.
The build directory (%b) is the current directory when scripts are executed.
So as with every server you set up, you should check under which user your scripts are executed, for example by trying to access a file with Admin access only.
Sie sollten also, wie bei jedem Server-Prozess, prüfen unter welchem Benutzer Ihre Skripte ausgeführt werden, z.B. indem Sie Dateien zugreifen, die nur von einem Administrator geöffnet werden dürfen.
These hook scripts are executed by the server that hosts the repository.
Liquibase ensures that scripts are executed only once and that they do not change again.
Liquibase achtet darauf, dass die Skripte nur einmal ausgeführt werden und sich anschließend nicht mehr ändern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.