But we have other scriptural passages too which unambiguously contradict the view advanced here.
Wir haben aber auch andere Schriftstellen, welche dieser Ansicht eindeutig widersprechen.
So let us take a closer look at the scriptural passages referred to above
Sehen wir uns einmal die oben angeführten Schriftstellen näher an
To examine the correctness of this interpretation, let us take a look at all the scriptural passages that have something to say about the Great Tribulation/ Affliction/ Distress (all these being merely alternative synonyms for the same Greek word).
Um die Richtigkeit dieser Interpretation zu überprüfen, sehen wir uns einmal alle jene Schrifttexte an, welche Aussagen über die Große Trübsal/Drangsal/Bedrängnis - dies sind nur Synonyme für dasselbe griechische Wort - machen.
These scriptural passages first of all confirm the view that we must be personally acquainted with our enemies in order to be able to form a correct judgment of their behavior in our regard.
Diese Schrifttexte bestätigen einmal die Auffassung, dass auch wir unsere Feinde persönlich kennen müssen, um sie und ihr Verhalten uns gegenüber richtig einschätzen zu können.
The above scriptural passages also give us a clear basis for answering the question whether demons have a soul.
Auch die Frage bezüglich der Seelen der Dämonen lässt sich mit den obigen Schriftstellen klar beantworten.
Let us just look once more at those scriptural passages which were quoted earlier as supporting the idea of predestination.
Sehen wir uns noch einmal jene Schriftstellen an, welche eingangs als Nachweis für die Auffassung einer Prädestination zitiert wurden.
These statements find support in the following scriptural passages
Diese Aussagen finden wir in folgenden Schriftstellen bestätigt
First of all, then, the scriptural passages cited above, in their context
Zuerst einmal die oben zitierten Schriftstellen in ihrem Kontext
In fact we only became aware of its significance when certain pointers from other scriptural passages, which in themselves had seemed equally mysterious and obscure, finally made sense when juxtaposed with this passage.
Man wurde eigentlich erst darauf aufmerksam, als Hinweise aus anderen Schriftstellen, welche für sich genommen ebenso geheimnisvoll und unverständlich waren, im Zusammenhang mit diesem Text dann einen Sinn ergaben.
To give a better overview, the scriptural passages referred to in the questions above will be directly inserted following the quotation of the question.
Die in den obigen Fragen zitierten Schriftstellen werden zur besseren Übersicht jeweils unmittelbar nach dem Zitat den Fragen angefügt.
Let us now note a few of the scriptural passages which show clearly that science is right as far as the present condition of the dead is concerned.
Wir wollen jetzt einige Schriftstellen betrachten, welche deutlich zeigen, dass die Wissenschaft hinsichtlich des gegenwärtigen Zustandes der Toten Recht hat.
If we now examine the context of these two scriptural passages, we discover the following logical connections
Wenn wir uns nun den Kontext dieser beiden Schriftstellen ansehen, erkennen wir folgenden Zusammenhang
This applies to scriptural passages you include as well as any external facts you mentioned.
Dies gilt für Schriftstellen, die du miteinbeziehst, sowie für alle externen Fakten, die du erwähnst.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.