Examples with "section of code in" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It just takes two mouse-clicks to enclose a section of code in a loop or another construct.
Nur zwei Mausklicks sind nötig, um einen Codeabschnitt mit einer Schleife oder einem anderen Konstrukt zu umschließen.
To open a context menu, right-click (Windows) or Ctrl+Click (Mac) a section of code in Code view, or an object in Live or Design Views.
Klicken Sie zum Öffnen eines Kontextmenüs mit der rechten Maustaste (Windows) oder klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste (Mac) auf einen Codeabschnitt in der Codeansicht oder auf ein Objekt in der Live- oder Entwurfsansicht.
A method according to any of the claims 1 to 3, in which the undoing comprises reversing each of the steps of the special section of code in the reverse order to their normal operation.
Verfahren gemäß einem der Ansprüche 1 bis 3, bei dem das Rückgängigmachen das Umkehren jedes der Schritte des speziellen Codeabschnitts in der umgekehrten Reihenfolge ihrer normalen Ausführung enthält.
By placing the section of code in an artistic context, another arrangement for both the code and its developer is appropriate.
Durch die Lozierung des Stücks Code in den Kunstkontext ist ein anderes Dispositiv zuständig für Autor und Funktion.
For convenience, you can enclose a larger section of code in the curly braces, as long as the section of code does not contain any schema names with the same name as a MobiLink script parameter.
Der Einfachheit halber können Sie einen größeren Codeteil in geschweifte Klammern setzen, solange er keine Schemanamen enthält, die mit dem Namen eines MobiLink-Skriptparameters identisch sind.
For convenience, you can enclose a larger section of code in the curly braces, as long as the section of code does not contain any schema names with the same name as a MobiLink script parameter.
Der Einfachheit halber können Sie einen größeren Codeteil in geschweifte Klammern setzen, solange er keine Schemanamen enthält, die mit dem Namen eines MobiLink-Skriptparameters identisch sind.
Andere resultaten
The instructions that accompany most free scripts will tell you where to place the sections of code in order for them to work properly on your page.
In den Anweisungen, die Sie zu den meisten Skripts erhalten, erfahren Sie, wo Codeabschnitte platziert werden müssen, damit sie auf Ihrer Seite ordnungsgemäß funktionieren.
This avoids the section of the code in which performance is decreased.
A system as defined in any preceding claim, wherein the selected sections of code are included in the kernel of the operating system.
System nach wenigstens einem der vorstehenden Ansprüche, wobei die ausgewählten Codeabschnitte im Kernel des Betriebssystems enthalten sind.
You need to update a section of the source code in order for the entitlement service to communicate with the database that you just created.
Sie müssen einen Abschnitt des Quellcodes aktualisieren, damit der Berechtigungsdienst mit der Datenbank kommunizieren kann, die Sie soeben erstellt haben.
Instead of having to re-write large sections of code when a change in the way the applications work is needed, developers turn to the libraries.
Anstatt große Teile des Codes neu schreiben zu müssen, wenn eine Änderung in der Funktionsweise der Anwendungen nötig ist, arbeiten die Entwickler mit den Bibliotheken.
A 32-bit section of time code in which you can record desired information such as the year, month, date and reel numbers.
Ein 32-Bit-Abschnitt von Zeitcode, in dem Sie gewünschte Angaben wie das Jahr, den Monat, das Datum und Wickelkernnummern aufzeichnen können.
An SDK is a section of code that we embed in our applications and software to allow third parties to collect information about how users interact with the Websites.
Ein SDK ist ein Codeabschnitt, den wir in unsere Anwendungen und Software einbetten, um es Dritten zu ermöglichen, Informationen darüber zu erheben, wie Nutzer mit den Websites interagieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.