We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sektoralen Programms
sektorales Programm
sektorale Programm
Sektorprogramm
Research on climatology therefore continued as a subprogramme within the framework of the new sectoral programme.
Die Forschung über Klimatologie fungierte weiterhin als ein Unterprogramm im Rahmen des neuen sektoralen Programms.
30% of the EU contribution (€ 120,000) will be devoted to the implementation of a multi-annual sectoral programme which will be agreed mutually in the context of a political dialogue, at the latest three months after the entering into force of the Agreement.
30 % des EU-Beitrags (120000 EUR) sind für die Durchführung eines mehrjährigen sektoralen Programms vorgesehen, das spätestens drei Monate nach Inkrafttreten des Abkommens im Rahmen eines politischen Dialogs vereinbart wird.
This option is not sustainable in that no other sectoral programme can cover the objectives as set out.
Diese Option kommt nicht in Betracht, da kein anderes sektorales Programm die festgelegten Ziele abdecken kann.
The joint committee agrees on a multiannual sectoral programme to promote responsible fishing and sustainable fisheries in Seychelles' waters under the agreement.
Der gemischte Ausschuss einigt sich auf ein mehrjähriges sektorales Programm, das der Förderung der verantwortungsvollen Fischerei und der Nachhaltigkeit der Bestände in den seychellischen Gewässern im Rahmen des Abkommens dient.
in addition, the multiannual sectoral programme shall contain the following
The arrangements concern not only purely pragmatic matters, but also the multiannual sectoral programme, which provides for cooperation in terms of responsible fishing, sustainable fisheries and joint scientific research.
Die Vereinbarungen betreffen nicht nur rein pragmatische Angelegenheiten, sondern auch das mehrjährige sektorale Programm, das für die Zusammenarbeit bezüglich einer verantwortungsvollen Fischerei und der Nachhaltigkeit der Bestände sowie einer gemeinsamen wissenschaftlichen Forschung sorgt.
As usual in the new partnership agreements, part of the compensation is assigned to support Guinea-Bissau's multiannual sectoral programme for fisheries "with a view to introducing sustainable and responsible fishing" - in this case, 35% of the compensation or €2.45 million.
Wie bei den neuen partnerschaftlichen Abkommen üblich, ist ein Teil der finanziellen Gegenleistung zur Unterstützung des mehrjährigen sektoralen Programms für den Fischereisektor Guinea-Bissaus „im Hinblick auf eine nachhaltige, verantwortungsvolle Fischerei" bestimmt - dabei handelt es sich um 35% der finanziellen Gegenleistung oder 2.450.000 EUR.
For instance, it adopts the approach of a multiannual sectoral programme to encourage responsible fishing (18% of the total financial compensation compared to 30% in the Solomos agreement), as FPAs do.
Beispielsweise entscheidet man sich für den Ansatz eines mehrjährigen sektoralen Programms zur Förderung einer verantwortungsbewussten Fangtätigkeit (18 % des Gesamtbetrags der finanziellen Gegenleistung im Vergleich zu 30 % im Abkommen mit den Salomonen), wie dies bei den PFA der Fall ist.
For each sectoral programme, the Decision specifies which of the generic actions defined in Article 5 will be available, and sets out examples of the main forms such actions will take in the context of the specific programmes.
Im Beschluss ist für jedes sektorale Programm angegeben, welche der in Artikel 5 genannten allgemeinen Aktionen zur Anwendung kommen, und es werden Beispiele dafür genannt, in welcher Form diese Aktionen üblicherweise im Rahmen der Einzelprogramme umgesetzt werden.
Any proposed amendments to the multiannual sectoral programme or of the use of the specific amounts for the initiatives to be carried out in 2007 must be approved by both parties within the Joint Committee.
Änderungsvorschläge hinsichtlich des mehrjährigen sektoralen Programms oder der Verwendung der spezifischen Beträge für die 2007 durchzuführenden Maßnahmen müssen von den Vertragsparteien im Gemischten Ausschuss genehmigt werden.
Objective: The project involves the setting up of specific actions as part of the future Leonardo sectoral programme, taking the form of an Erasmus programme for apprentices and young people undergoing initial vocational training.
Ziel: Bei diesem Projekt geht es um die Durchführung konkreter Maßnahmen im Rahmen des künftigen sektoralen Programms Leonardo in Form eines an Erasmus orientierten Programms für Auszubildende und Jugendliche in der Berufsausbildung.
For the purposes of paragraph 1, as soon as this Protocol enters into force and no later than three months after that date, the Joint Committee shall agree on a multiannual sectoral programme and detailed implementing rules covering, in particular
Für die Zwecke von Absatz 1 vereinbart der Gemischte Ausschuss, sobald dieses Protokoll in Kraft tritt, spätestens jedoch drei Monate nach diesem Datum, ein mehrjähriges sektorales Programm mit Durchführungsmodalitäten, die insbesondere Folgendes umfassen
Two relate to information that the Commission should provide to the Parliament, including a detailed ex post evaluation of the agreement before it is renewed and reports on the results of the multiannual sectoral programme.
Zwei davon beziehen sich auf die Informationen, welche die Kommission dem Parlament vorlegen sollte, darunter eine ausführliche Ex-post-Bewertung des Abkommens, bevor es verlängert wird, sowie Berichte über die Ergebnisse des mehrjährigen sektoralen Programms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.