The self-destruct system requires two separate codes.
SELBSTZERSTÖRUNG AKTIVIERUNGSSEQUENZ Das Selbstzerstörungssystem benötigt zwei Codes.
These principles - embedded in five separate codes - govern how the company goals should be achieved.
Diese Grundsätze - in fünf Codes festgehalten - regeln, wie die Unternehmensziele erreicht werden sollen.
Can be adapted for suspended and recessed versions using special accessories with separate codes.
Anpassbar in der Version als Deckenleuchte und Einbauleuchte mit entsprechenden Zubehörteilen mit getrennter Codierung.
Yes, every runner receives two separate codes, one for the arriving and one for the return trip.
Ja, jeder Läufer erhält zwei eigene Codes, einer für die Hin- und einer für die Rückfahrt.
Use for: general works on these sectors or industries that do not have their own separate codes
Hier einzuordnen: allgemeine Werke zu diesen Sektoren oder Branchen, die keine eigenen Codes haben
An important role for the committee will be to give advice on ethics and standards and to supervise common and separate codes of conduct for the institutions.
Eine wichtige Aufgabe des Ausschusses wird sein, Empfehlungen zu Berufsethik und Verhaltensregeln auszusprechen sowie allgemeine und spezielle Verhaltenskodizes für die Institutionen zu überwachen.
A process according to Claim 5, characterised in that signalling and data transmission take place using separate codes.
Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß Signalisierung und Datenübertragung mit getrennten Codes erfolgen.
Separate codes of regulations, called kanun (from Byzantine-Greek kanon) developed in some of these places far removed from the central power of the state.
In einigen dieser staatsfernen Räume entwickelten sich eigene Regelwerke zur Konfliktlösung, die als kanun (vom byzantinisch-griechischen kanon) bezeichnet wurden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.