We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sequenzdauer
Pulsfolgendauer
If the timeline is at any other point within the sequence duration a new action is assigned to an existing step.
Bei allen anderen Zeiteinstellungen innerhalb der Sequenzdauer, wird eine neue Aktion einem vorhandenen Schritt zugeordnet.
Implantable defibrillator according to claim 5, characterized in that the charging current for the capacitor 1 can be changed at least during the sequence duration.
Implantierbarer Defibrillator nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet , daß der Ladestrom für den Kondensator 1 zumindest während der Sequenzdauer veränderbar ist.
The relevant single image (7; 8; 24) is then selected within a specified sequence duration between a start time (17, 18) and an end time of the speech sequence (12; 15; 28).
Anschließend wird innerhalb einer bestimmten Sequenzdauer zwischen einem Anfangszeitpunkt (17, 18) und einem Endzeitpunkt der Sprachsequenz (12; 15; 28) das relevante Einzelbild (7; 8; 24) ausgewählt.
Total number of images in the portfolio and sequence duration.
Gesamtanzahl der Bilder in der Mappe und Abspieldauer.
The process of claim 9 wherein said pulse sequence duration and timing T 2 is in the range of 0.25 to 2.50 seconds.
Verfahren nach Anspruch 9, bei dem die Pulsfolgendauer und Zeitablauf T 2 im Bereich von 0,25 bis 2,50 Sekunden liegt.
The process of claim 9 wherein said predetermined frequency of irradiation comprises a pulse sequence duration and timing T 2 of between 0.02 and 1.50 times the material transfer time T 1 through a signal microwave waveguide pass when operating in TE 10 mode.
Verfahren nach Anspruch 9, bei dem die vorbestimmte Bestrahlungsfrequenz eine Pulsfolgendauer und einen Zeitablauf T 2 von zwischen dem 0,02- und 1,50-fachen der Materialdurchlaufzeit T 1 durch einen Signalmikrowellenleiterdurchlass beim Betrieb im TE 10 -Modus umfasst.
The long list of test requirements includes a maximum RF output power of 20 dBm, power spectral density for wideband modulations of less than 10 dBm, a TX sequence duration of less than 10 ms, and a spectrum emission mask for unwanted out-of-band transmitter emissions.
Die lange Liste an Testanforderungen beinhaltet eine maximale HF-Ausgangsleistung von 20 dBm, eine spektrale Leistungsdichte für Breitband-Modulationen von weniger als 10 dBm, eine Sender-Sequenzdauer von weniger als 10 ms und eine Frequenzausgabemaske für unerwünschte Außerbandausstrahlungen des Senders.
Method according to one of the preceding claims, characterised thereby, that the frequency shift (Δf) between the Doppler channels is equal or at least substantially equal to the inverse of twice the pseudo-noise sequence duration T pN.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Frequenzversatz (Δf) zwischen den Dopplerkanälen gleich oder zumindest im wesentlichen gleich ist dem Inversen der doppelten PN-Folge-Dauer T PN.
Network termination (NT, NT') according to Claim 1, characterised in that only the first ringing sequence is shortened compared to a usual ringing sequence duration.
Netzabschlussgerät (NT, NT') nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass nur die erste Rufsequenz gegenüber einer üblichen Rufsequenzdauer verkürzt ist.
When you release the mouse, Premiere Pro updates the In and Out points for the adjacent clips, displaying the result in the Program Monitor and maintaining the clip and sequence duration.
Beim Loslassen der Maustaste aktualisiert Premiere Pro die In- und Out-Points der angrenzenden Clips und zeigt das Ergebnis im Programmmonitor an. Die Dauer des Clips und der Sequenz bleibt unverändert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.