We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So we choose standard mode installation, the fastest and most easy way to install ISPConfig in a single server setup with all feature enabled.
Deshalb haben wir uns für die Installation im Standardmodus entschieden, den schnellsten und einfachsten Weg, ISPConfig in einem einzigen Server-Setup mit allen Funktionen zu installieren.
In our lab test, the queries were sent to a Linux server setup with an mDNS listener.
In unseren Labortests wurden die Abfragen an einen Linux-Server mit einem mDNS-Listener gesendet.
A European or American airliner simulator has a multi-computer server setup with regularly updated visuals to provide true flight effects.
Der Simulator eines europäischen oder amerikanischen Linienflugzeugs ist mit einem RAC Server aus mehreren Computern gestattet, der regelmäßig aktualisierte Displays enthält, um die realen Effekte des Flugs zu bieten.
Mail server setup with Internet Config control panel.
Run SQL Server Setup with administrator permissions.
Führen Sie SQL Server-Setup mit Administratorberechtigungen aus.
You can create this file by starting SQL Server Setup with the -r option and then going through Setup and interactively making the selections you want.
Sie können diese Datei erstellen, indem Sie SQL Server Setup mit der Option -r starten, danach Setup schrittweise durchführen und interaktiv alle Optionen auswählen, die Sie wünschen.
This guide contains step-by-step instructions for extending the Test Lab Guide: Demonstrate DirectAccess Single Server Setup with Mixed IPv4 and IPv6 to demonstrate DirectAccess Network Load Balancing and cluster configuration. About this guide
Diese Anleitung enthält schrittweise Anweisungen zum Erweitern der Testumgebungsanleitung zum Veranschaulichen von DirectAccess Single Server-Setup mit gemischten IPv4 und IPv6., die den Netzwerklastenausgleich und die Clusterkonfiguration für DirectAccess veranschaulicht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.