We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Einrichten eines grundlegenden
We can set up a basic firewall very easily using this application.
We have set up a basic kitchen in the garage for guests to use including a fridge, microwave, sink, gas hob and crockery.
Wir haben eine einfache Küche in der Garage eingerichtet für die Gäste, darunter ein Kühlschrank, eine Mikrowelle zu verwenden, Spüle, Gasherd und Geschirr.
To set up a basic wireless network in your home or hone office, you only need three components
Wenn Sie zu Hause oder im Büro ein einfaches Wireless-Netzwerk einrichten möchten, benötigen Sie nur drei Komponenten
If you set up a basic system for yourself and stick to it, the pounds could fall off without you even really feeling like you're trying all that hard.
Wenn du ein einfaches System für dich aufsetzt und dich daran hältst, könnten die Pfunde schwinden, ohne dass du das Gefühl hast, dich sonderlich dafür anzustrengen.
Our system engineers set up a basic design and all disciplines from mechanics, physics, electronics to software development are deployed to realise the best possible functionality that meets the set specifications.
Unsere Systemingenieure erstellen einen ersten Designvorschlag, in dem alle Fachbereiche von Mechanik, Physik, Elektronik bis hin zur Software eingesetzt werden, um die bestmögliche Funktionalität zu realisieren, die den vorgegebenen Spezifikationen entspricht.
Usually the initiator of a theme will set up a basic structure which the new members in the theme will basically leave unchanged.
In der Regel wird der Initiator eines Themas eine Grundstruktur vorgeben, die von den neuen Mitgliedern im Thema im Wesentlichen so beibehalten wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.