We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Make sure that setup menu item 111 (TSO PLAY) is set to DIS.
Stellen Sie sicher, dass der Setup-Menüparameter 111 (TSO PLAY) auf DIS gestellt ist.
See page 10-22 for more information about setup menu item 655.
Weitere Einzelheiten zu Einstellmenüpunkt 655 finden Sie auf Seite 10-22.
Using setup menu item, it is also possible to record timecode according to the settings in the function menu.
Im Einstellmenüpunkt kann außerdem festgelegt werden, dass die Aufzeichnung des Zeitcodes gemäß der Einstellungen im Funktionsmenü erfolgt.
It is possible to make the indicator flash by setting setup menu item 107.
Die Anzeige kann mit Einstellmenüpunkt 107 auf Blinken gestellt werden.
The maximum shuttle mode playback speed can be changed in the setup menu item 102.
Die maximale Geschwindigkeit für die Wiedergabe im Shuttle-Betrieb kann in Einstellmenüpunkt 102 geregelt werden.
The playback speed range can be ±3 times normal speed by changing the setting of setup menu item.
Der Bereich der Wiedergabegeschwindigkeit kann durch Änderung der Einstellung von Einstellmenüpunkt auf ±3-fache Normalgeschwindigkeit erweitert werden.
Test signal from the internal test signal generator (For details, see setup menu item 710 on page 10-24.)
Testsignal vom eingebauten Testsignalgenerator (Einzelheiten siehe Einstellmenüpunkt 710 auf Seite 10-24)
Select the signal used when this unit is set up by setup menu item 309 and function menu page P03
Wahl des zu verwendenden Signals, wenn dieses Gerät mit Einstellmenüpunkt 309 und Funktionsmenüseite P03
The LCD enters character display mode and displays the currently selected setup menu item.
Das LCD-Display geht auf Textanzeigemodus und zeigt den aktuell gewählten Einstellmenüpunkt an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.