We shall join together against those who want to separate us.
Wir werden uns vereinen gegen diejenigen, die uns teilen wollen.
Quite what those visits consisted of, we shall never know.
Wir werden wohl nie erfahren, was bei diesen Treffen geschah.
Happy are the painters, for they shall not be lonely.
Glücklich sind die Maler, denn sie sollen nicht einsam sein.
And other animals shall think themselves cursed they were not here.
Und die anderen sollen verfluchen, dass sie nicht hier waren.
The data shall be accurate, readable, complete and unambiguous.
Die Daten müssen präzise, lesbar, vollständig und eindeutig sein.
These shall always be inspected and certified by approved companies/ authorities.
Diese müssen stets von dazu befugten Firmen geprüft und zertifiziert werden.
You shall continue to do so until the end is here.
Das sollst du immer tun, bis das Ende da ist.
Thou shall not have any other husbands while I'm gone.
Du sollst keine anderen Männer haben, während ich fort bin.
You shall not start your car before I'm in it.
Du sollst das Auto nicht starten, bevor ich drin bin.
But shall we say, good things are always too short.
Aber sollen wir sagen, gute Dinge sind immer zu kurz.
Creative minds shall thus be given the chance to network nationwide.
Kreative sollen so die Chance bekommen, sich überregional zu vernetzen.
You shall learn what all the generations have left to you.
Du sollst lernen, was all die Generationen dir überlassen haben.
You shall go to Devaron and take what is rightfully ours.
Du sollst nach Devaron reisen und nehmen, was uns zusteht.