No, we shall wait until all seven balls are gathered.
Nein, wir warten, bis wir alle sieben Bälle gesammelt haben.
Then we shall wait until next season.
Dann warten wir auf die nächste Saison.
We shall wait until the election of a new one and obey his instructions.
Wir warten, bis der neue gewählt wurde, und folgen seinen Anweisungen.
we shall wait for information from those who know about these items.
warten wir auf Informationen von denjenigen, die etwas über diese Gegenstände wissen.
We shall wait for the results of these checks and we shall take the necessary steps in accordance with the precautionary principle.
Wir warten die Ergebnisse der Untersuchung ab und werden dann in Übereinstimmung mit dem Vorsorgeprinzip die erforderlichen Maßnahmen treffen.
We shall wait until tomorrow and receive our $17 million.
Wir warten bis morgen und bekommen unsere 17 Millionen.
and the islands shall wait for his law. 5
Und die Inseln warten auf seine Weisung. - 5
We shall wait in your office.
Wir warten im Büro. Jawohl.
I wonder - but we shall wait for the Commission - if we need to postpone the final vote.
Ich frage mich - warten wir die Haltung der Kommission ab -, ob wir die Schlussabstimmung nicht vertagen sollten.
and then you shall wait until after miss Danziger does the surprise.
und dann warten Sie, bis Miss Danziger die Überraschung gemacht hat.
Through My Holy Spirit the world will be renewed and shall wait upon the second coming of my Son.
Durch Meinen Heiligen Geist wird die Welt erneuert werden und auf das zweite Kommen Meines Sohnes warten.
Divorced women shall wait concerning themselves for three monthly periods.
Die Frauen, die entlassen sind, sollen ihrerseits drei Perioden abwarten.
Indeed, but he shall wait for the sentence in jail.