We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sollten in der Regel
sollte in der Regel
sollten normalerweise
sollte normalerweise
sollte üblicherweise
ist üblicherweise
sollten üblicherweise
normalerweise sollte
sollen meist
Normalerweise sollten
Visits should usually be scheduled at least two months in advance.
Besuchstermine sollten in der Regel mindestens zwei Monate im Voraus festgelegt werden.
Images of architecture should usually be rectilinear.
When betting with multi way pots the odds change and you should usually draw the nuts.
Bei Wetten mit multi way Potts die Quoten ändern, und Sie sollten in der Regel ziehen die Muttern.
Their flower stems should usually be cut back only when they are brown and dry.
Ihre Blütenstiele sollten in der Regel erst zurück geschnitten werden, wenn sie braun und trocken sind.
This is an XML file and the identifiers should usually be self-explanatory.
Es handelt sich hierbei um eine XML-Datei und die Bezeichner sollten in der Regel selbsterklärend sein.
The use of ThermaCuts should usually be done with sufficient fluid to facilitate the swallowing of capsules for the body.
Die Nutzung von ThermaCuts sollte in der Regel mit ausreichend Flüssigkeit geschehen, damit das Schlucken der Kapseln für den Körper erleichtert wird.
Treatment of Aciclovir-ratiopharm labialis should usually be continued for five days.
Behandlung von Aciclovir-ratiopharm labialis sollte in der Regel fünf Tage lang fortgesetzt werden.
For transport, the upper part should usually be removed.
Für den Transport sollte i.d.R. der obere Teil demontiert werden.
Regular expenditures should usually only take up so much of your income.
Auch regelmäßige Ausgaben sollten nicht zu viel von deinem Einkommen aufbrauchen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.