In addition, there are seminars, workshops and a great show program.
Zusätzlich gibt es Seminare, Workshops und ein großes Showprogramm.
Afterwards there is a show program with music, comedy and magic.
Im Anschluss gibt es ein Showprogramm mit Musik, Comedy und Zauberei.
It was of course still offered a number of show program.
Their repertoire includes musical experiments as well as a show program.
Ihr Repertoire umfasst musikalische Experimente als auch ein Show-Programm.
He was already in the team for a show program and showed himself here quite calm and intrepid.
Er lief bereits im Gespann zu einem Schauprogramm mit und zeigte sich hier ganz gelassen und unerschrocken.
The show program will start with the young breeders' competition on Wednesday afternoon.
Das Schauprogramm startet mit dem Bundesjungzüchterwettbewerb am Mittwochnachmittag.
Guests encountered a colorful show program with musical and artistic acts.
Dort erwartete die Gäste ein buntes Showprogramm mit künstlerischen und musikalischen Darbietungen.
An unforgettable evening in a festive atmosphere with live band and show program.
Ein unvergesslicher Abend in festlicher Atmosphäre mit Live-Band und Showprogramm.
But more about that, when we release the show program.
Aber mehr dazu, wenn wir das Showprogramm veröffentlichen.
In such a case I expect a show program for two weeks.
In einem solchen Fall erwarte ich dann auch ein Showprogramm für zwei Wochen.
An attractive show program is an essential part of the event.
Ein attraktives Showprogramm ist wichtiger Bestandteil der Veranstaltung.
In addition, an extensive show program is offered.
Darüber hinaus wird ein umfangreiches Showprogramm geboten.
The sporting program is accompanied by a show program for young and old.
Das sportliche Geschehen wird von einem Showprogramm für Jung und Alt begleitet.