They form an single entity which is broken only by measurement.
Sie bilden eine Einheit, die erst durch die Messung aufgehoben wird.
Grouping allows you to treat several objects as a single entity.
Die Gruppierung erlaubt es, mehrere Objekte als Einheit zu behandeln.
We ensure that your system functions flawlessly as a single entity.
Wir stellen sicher, dass Ihr System als Ganzes einwandfrei funktioniert.
The workflow has finally become a functional and motorised single entity.
Der Workflow wird endlich zu einer funktionalen und motorischen Einheit.
In public, they are not always perceived as a single entity.
In der Öffentlichkeit werden sie nicht immer als Einheit wahrgenommen.
It is not only astronauts who see the world as a single entity.
Die Welt wird nicht nur von den Astronauten als Einheit gesehen.
In general, the house and garden should be a single entity.
Im Allgemeinen sollte das Haus und Garten eine Einheit sein.
All components behave as a single entity from an application point of view.
Alle Komponenten verhalten sich aus Sicht der Anwendungen wie eine Einheit.
Here, functional technology combines with intelligent programming to form a single entity.
Hier vereinen sich die funktionsfähige Technik mit intelligenter Programmierung zu einer Einheit.
Material, functionality and design together form a single entity with every object.
Material, Funktionalität und Gestaltung bilden bei jedem Objekt eine Einheit.
These application-specific resources and data services are managed as a single entity.
Diese anwendungsspezifischen Ressourcen und Daten-Services werden als eine Einheit gemanagt.
Once we're fully synced, we will harmonize as a single entity.
Bei vollständiger Synchronisierung werden wir als Einheit harmonieren.
We treat these three elements as a single entity.
Diese drei Elemente behandeln wir als eine Einheit.