We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Single-Thread-Modus
In addition, if you wish to run a server product in single-thread mode, i.e., disable parallel execution, you may purchase a 1-core license and run the licensed server product in single-thread execution mode on a server with multiple cores.
Wenn Sie ein Server-Produkt im Single-Thread-Modus ausführen und die Parallelverarbeitung deaktivieren möchten, können Sie eine Lizenz für 1 Kern erwerben und das lizenzierte Server-Produkt im Single-Thread-Modus auf einem Mehrkernserver ausführen.
This requires MobileTogether Server to run in single-thread mode and therefore limits use of an app to one user.
Dazu muss MobileTogether Server im Single-Thread-Modus ausgeführt werden, wodurch eine App nur von einem einzigen Benutzer verwendet werden kann.
But if we switch Cinebench R15 to the single-thread mode, the Kaby Lake i5 7600K crushes its competition and in our OC PRETESTED version, it even beats itself.
Wenn wir die Cinebench R15 jedoch in den Single-Thread-Modus umschalten, lässt der Kaby Lake i5 7600K alles hinter sich und übertrifft sich in unserer OC PRETESTED-Version sogar selbst.
To change this, use -t to toggle the threading mode, use -t0 to select single-thread mode and -t1 to select multi-thread mode.
The processor performed the Cinebench CPU benchmarks with 2 GHz (multi-thread) and 2 to 2.4 GHz (single-thread). It clocked with 1.6 to 1.8 GHz (multi-thread) and 2 to 2.4 GHz (single-thread) in battery mode.
Die Single-Thread-Tests der Cinebench Benchmarks bearbeitet der Prozessor mit 2,4 GHz. Die Multi-Thread-Tests begeht er mit 2 bis 2,2 GHz. Im Akkubetrieb bearbeitet die CPU die Tests nur minimal langsamer (Single: 2 bis 2,4 GHz; Multi: 1,8 bis 2 GHz).
Attempted to make calls on more than one thread in single threaded mode.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.