For comfort, we have had slatted frames made under all the beds.
Für den Komfort haben wir unter allen Betten Lattenroste anfertigen lassen.
The mattresses and slatted frames are presented to the visitor on small platforms.
Die Matratzen und Lattenroste präsentieren sich dem Besucher auf kleinen Podesten.
With two slatted frames, the middle spar is an absolute must.
Bei zwei Lattenrosten ist der Mittelholm ein absolutes Muss.
For a relaxing night all beds are fitted with mattresses and slatted frames of excellent quality.
Für eine erholsame Nacht sind alle Betten mit hochwertigen Matratzen und Lattenrosten ausgestattet.
Thick mattress with adjustable slatted frames at the headboard.
Dicke Matratze mit verstellbarem Lattenrost am Kopfteil.
The beds have been renewed with slatted frames, comfortable mattresses and a nice duvet.
Die Betten wurden erneuert mit Lattenrost, bequemen Matratzen und schöner Bettdecke.
Our slatted frames are perfectly suitable for children's and teen's rooms.
Diese Lattenroste eignen sich ebenfalls perfekt für Kinder- und Jugendzimmer.
The inventive furniture drive is particularly suited for slatted frames and chairs.
Der erfindungsgemässe Möbelantrieb ist besonders für Lattenroste und Sessel geeignet.
Our electrically-adjustable slatted frames have set standards in the market.
Unsere motorisch verstellbaren Lattenroste haben auf dem Markt Maßstäbe gesetzt.
Further excluded are slatted frames, mattresses and mattress toppers.
Weiterhin ausgenommen sind Lattenroste, Matratzen und Topper.
Large range of different function elements for slatted frames and beds.
Großes Sortiment an unterschiedlichen Funktionsteilen für Lattenroste und Betten.
Latex is ideally suited for adjustable slatted frames.
Latex ist sehr gut geeignet für verstellbare Lattenroste.
Unfortunately, our bed lacked the supports for the slatted frames.
Bei unserem Bett fehlten leider die Auflagerungen für die Lattenroste.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.