We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
weiche Einlage
weicher Einlage
The dress featured a soft interlining, ensuring comfort against the skin.
Das Kleid hatte eine weiche Einlage, die für Komfort auf der Haut sorgte.
Soft interlining with stabilizing vertical threads; suitable for front parts of jackets etc. as well as for small. Fusible Interlinings Woven Interlinings Sew-In Interlinings Tapes Creative Range Volume Fleece Specialities
Weiche Einlage mit stabilisierenden Fäden in Längsrichtung; Die Fäden halten auch besonders weiche Oberstoffe in Form; für Vorderteile von Jacken, sowie für Kleinteile, wie Kragen, Taschen, Patten etc.
Extra soft interlining in collar and cuffs for a more relaxed appearance.
Sehr weiches Innenfutter im Kragen und den Manschetten für einen entspannten Auftritt.
Extra soft interlining for an elegantly curved shape.
The semi-cutaway collar, with a soft interlining, means you can wear one without a tie and it will look just as good.
Kombinieren Sie sie zu allem in Ihrer Garderobe, am besten sehen diese immer noch mit einer Krawatte und Wolljacke getragen aus.
The semi-cutaway collar, with a soft interlining, means you can wear one without a tie and it will look just as good.
Dank des weichen Einlagevlies im Semi-Haifischkragen, können Sie das Hemd auch ohne Krawatte für einen schicken Look tragen.
Add in a collar with a soft interlining that looks the part with or without a tie, and there's just no other way to put it: it's a knockout.
Mit einem Kragen, den Sie mit seinem weichen Futtereinsatz mit oder ohne Krawatte tragen können. Dieses Hemd ist ein echter Hit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.