We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Softwarecodierung
Hardware encoding might consume more bandwidth than software encoding.
Die Hardwarecodierung kann mehr Bandbreite verbrauchen als die Softwarecodierung.
If the specified combination of Export Settings is not supported by the hardware, Premiere Pro falls back to Software Encoding.
Wenn die angegebene Kombination der Exporteinstellungen von der Hardware nicht unterstützt wird, erfolgt für Premiere Pro ein Fallback auf die Softwarecodierung.
Choosing the right motherboard and processor which can offer best multi-tasking performance will allow you to record or stream gameplay using high-quality software encoding.
Wenn du das richtige Motherboard und den richtigen Prozessor wählst, bekommst du die beste Multi-Tasking-Performance, sodass du Gameplay mit qualitativ hochwertiger Software-Codierung aufnehmen oder streamen kannst.
Limitations of software encoding architectures (RGS)
When HEC tried to stream in HD, the burden of software encoding put too much strain on the computer resources so they gave up the idea.
Als die HEC versuchte, Streaming in HD durchzuführen, wurden die Computerressourcen durch das Software-Encoding so stark belastet, dass die Idee wieder aufgegeben wurde.
Throughput decreases 10 to 20 percent when TKIP software encoding is used.
TKIP improved WEP' s weaknesses, but AES takes encryption further, Throughput decreases 10 to 20 percent when TKIP software encoding is used.
TKIP hat die Schwächen von WEP zwar bereits verbessert, AES hingegen führt die Verschlüsselung noch weiter. Der Durchsatz verringert sich unter Verwendung der TKIP-Softwareverschlüsselung um 10 bis 20 Prozent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.