First thing to do after an install is to add software sources (also known as repositories, media, mirrors).
Das erste was nach der Installation gemacht werden sollte ist, die Softwarequellen (auch Repositorys, Medien, Spiegelserver genannt) einzurichten.
The selection of modules indirectly affects the scope of the installation, because it defines which software sources (repositories) are available for installation and in the running system.
Die Auswahl von Modulen wirkt sich indirekt auf den Umfang der Installation aus, da hiermit die Software-Quellen (Repositorys) definiert werden, die für die Installation und im laufenden System bereitstehen.
It hooks to the themes and plugins screens just once and opens them to different software sources.
Es verbindet sich nur einmal mit den Themes- und Plugins-Bildschirm und öffnet sie dann für andere Software-Quellen.
Although add-on CDs (extensions or third-party products) cannot be used as stand-alone installation media, they can be embedded as additional software sources during the installation.
Obwohl Add-on-CDs (Erweiterungen oder Produkte von Drittanbietern) nicht als eigenständige Installationsmedien verwendet werden können, ist es möglich, sie bei der Installation als zusätzliche Softwarequellen einzubetten.
Required upgrade data could not be found in any of the configured software sources. The list of distribution upgrades will be unavailable.
Erforderliche Upgrade-Daten konnten in keiner der konfigurierten Softwarequellen gefunden werden. Die Liste der Distribution-Upgrades wird nicht verfügbar sein.
When a dialog window asks you to refresh your software sources, click OK.
Wenn das Dialogfenster zum Auffrischen der Softwarequellen auffordert, klicken Sie auf OK.
Multiple packages exist that are not compatible with each other. This is usually due to mixing packages from different software sources.
Es gibt mehrere Pakete, die miteinander nicht kompatibel sind. Dies tritt meist dann auf, wenn Pakete verschiedener Softwarequellen gemischt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.