Examples with "software switches" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The corresponding pile must now be reduced with a small spatula until the software switches from red to green.
Das entsprechende Häufchen muss nun so lange mit einem kleinen Spatel reduziert werden, bis die Software von rot auf grün umschaltet.
In addition, the control software switches it to eco mode with a much lower rpm if no shredding is carried out for a longer period of time.
Zusätzlich schaltet ihn die Steuersoftware in einen Eco-Modus mit deutlich verringerter Drehzahl, wenn längere Zeit nicht geschreddert wird.
If a member of support staff wants to enter a new company when creating an incident, the software switches to the relevant company dialog and then jumps back to the original location for the incident.
Möchte der Support-Mitarbeiter eine neue Firma im Zuge der Incident-Anlage eingeben, wechselt die Software in den notwendigen Firmen-Dialog und springt danach wieder an die ursprüngliche Stelle für den Incident zurück.
Afterwards the unpaid software switches to a limited freeware scanner mode that allows you to scan and clean your PC whenever you want, but does not include the protection features against new infections.
Danach wechselt die unbezahlte Software in einen eingeschränkten gratis Scanner-Modus, mit dem Sie jederzeit Ihren PC Scannen und Reinigen können. Es fehlen dann lediglich die Schutz-Funktionen gegen Neuinfektionen.
If the LAN card is not available or not configured correctly the software switches automatically to serial communication.
Wenn keine LAN-Karte zur Verfügung steht oder wenn diese nicht richtig konfiguriert ist, dann schaltet die Software automatisch auf serielle Kommunikation um.
When operating the software/screen on a radio data terminal, a button must often be pressed after a barcode is scanned so that the software switches to the next input field or a process is confirmed (e.g. TAB or Enter).
Bei der Bedienung der Software/ Maske auf einem Datenfunkterminal muss nach dem Scannen eines Barcodes oft noch eine Taste gedrückt werden, damit die Software in das nächste Eingabefeld wechselt oder einen Vorgang bestätigt (z.B. TAB oder Enter).
Single click software switches between flash and preparative HPLC
Einfacher Switch in der Software zum Wechseln zwischen Flash-Chromatographie und präparativer HPLC
Dem The software switches SWS1 one of these types CTYP A, B or C is assigned thus, is thereby indicating from which memory area the data is to be read.
Softwareschalter SWS1 wird somit einer dieser Typen KTYP A, B oder C zugewiesen, wodurch angegeben ist, aus welchem Speicherbereich die Daten gelesen werden sollen.
NWL3: implement virtual networks by using software switches in Linux
NWL3: virtuelle Netze mithilfe von Software Switches unter Linux zu implementieren
The invoice issuer or their software partner must support the eBill alternative procedure in the QR code when their hardware and software switches to QR invoicing.
Voraussetzung ist, dass die Rechnungssteller bzw. deren Softwarepartner anlässlich der Anpassung ihrer Hard- und Software an die QR-Rechnung das alternative Verfahren eBill im QR-Code unterstützen.
Andere resultaten
The software automatically switches to a minor mode when battery levels are low.
Die Software wechselt automatisch in einen Nebenmodus, wenn die Akkuladung niedrig ist.
These solutions include storage arrays, relevant software, switches, and services.
Diese Lösungen beinhalten Speicher-Arrays, die relevante Software, Switches und Services.
Accessories range from auxiliary switches and software to wiring material...
Zubehör von Hilfsschaltern über Software und Verdrahtungsmaterial bis...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.