We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Software während
Software und
Software, während
Analysesoftware
Buchhaltungssoftware
Can I update the software while out of the country?
Kann ich die Software während eines Auslandsaufenthaltes aktualisieren?
Provides technical support assistance regarding the software while installing or during the repair process or any other concerns.
Bietet technischen Support bezüglich der Software während der Installation oder während des Reparaturprozesses oder bei anderen Problemen.
This means that it is not only possible to check the integrity of the data but also verify the signature of the software while it is running.
So lässt sich die Integrität der Daten prüfen, zudem kann die Signatur der Software während der Laufzeit verifiziert werden.
In addition, watch videos on your iPad or browse in the internet using the iSuper software while exercising.
Zusätzlich können Sie mit der iSuper Software während des Workouts Videos auf Ihrem iPad schauen oder im Internet surfen.
Avoid closing your Photoshop software while creating or editing your important PSD files.
Vermeiden Schließen Ihrer Photoshop Software während der Erstellung oder Bearbeitung Ihrer wichtigen PSD Dateien.
I found a few glitches in the beta software while using it yesterday.
Ich fand ein paar Störungen in der Betasoftware, als ich sie gestern benutzte.
Enjoy your software while leaving production and maintenance to a team of experts.
Wir erstellen und pflegen das Team, während Sie Ihre Software genießen.
We strongly recommend users to enable antivirus software while installing new applications.
Wir empfehlen Anwendern dringend, bei der Installation neuer Anwendungen Antivirus-Software einzusetzen.
He learned about new software while at the cybercafe with colleagues.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.