We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Software-Welten
Together, we have already been developing efficient and integrated document management solutions combining hard- and software worlds for more than seven years now.
Zusammen entwickeln wir nun schon seit mehr als sieben Jahren effektive, integrierte Dokumenten-Management-Lösungen, die Hard- und Software-Welten miteinander verbinden.
We - Palmasoft - are a network of dedicated young software specialists that overcome the limits of different historical software worlds with passion and new ideas.
Wir - Palmasoft - sind ein Netzwerk von engagierten jungen Software-Spezialisten, die die Grenzen verschiedener historischer Software-Welten mit Leidenschaft und neue Ideen überwinden.
With Advellence, experience how to connect software worlds efficiently and smoothly.
Mit Advellence erleben Sie, wie sich Software-Welten effizient und reibungslos verbinden.
The KiSoft and SAP EWM product lines provide the best of both software worlds from a single provider.
Mit den beiden Produktlinien KiSoft und SAPEWM by KNAPP bietet KNAPP das Beste aus beiden Software-Welten aus einer Hand.
Interfaces: Diplomatic translators between complex software worlds
Schnittstellen: Diplomatische Übersetzer zwischen den komplexen Software-Welten
I've spent decades in the open source and software worlds, speaking at conferences, and writing books.
Ich habe Jahrzehnte in der Open Source- und Softwarewelt verbracht, auf Konferenzen gesprochen und Bücher geschrieben.
The clear assignment of functionalities and the precise definition of the interface between the two software worlds is always meaningful. But it will only lead to cost reductions for development and maintenance if the separation of different software components is supported by the hardware.
Die klare Zuordnung von Funktionalitäten und die eindeutige Definition der Schnittstellen zwischen sicherheitsgerichteten/ nicht sicherheitsgerichteten Softwareteilen ist in der Regel immer sinnvoll, führt aber erst zu einer Kostenreduktion bei Entwicklung und Wartung, wenn die Trennung unterschiedlicher Softwareteile auch von der verwendeten Hardware unterstützt wird.
The communication between the software worlds have to be restored to develop again a homogeneous solution.
Damit dann wieder eine einheitliche Lösung entsteht, gilt es die Kommunikation zwischen den Software-Welten herzustellen.
In order to achieve this the existing software worlds of the two companies need to be integrated into a new common product range.
Dazu ist es von großer Bedeutung, die bisherigen Software-Welten beider Firmen zu integrieren und eine neue gemeinsame Produktfamilie zu entwickeln.
Hypervisor virtualization, which has been successfully used in the aviation industry, brings together different software worlds with diverging requirements onto one hardware system
In der Luftfahrt bewährte Hypervisor Virtualisierung führt unterschiedliche Software-Welten mit abweichenden Anforderungen auf einer Hardware zusammen
Integrated software worlds: windream SAPcommand and windream ArcLink exactly do what users have already been requesting for a long time now: the integration of different software worlds into one single system.
Integrierte Software-Welten: windream SAPcommand und windream ArcLink leisten genau das, was Anwender immer schon gefordert haben: die Zusammenführung unterschiedlicher Software-Welten zu einem vollständig integrierten System.
One of the targets of the development team was to filter the best out of the existing software worlds that are VIPA, Simatic, IEC and IT and fit them together to a new framework.
Eine der Vorgaben für das Entwicklungsteam war, das jeweils Beste aus den bestehenden Softwarewelten, sprich Vipa, Simatic, IEC und IT, herauszufiltern und zu einem neuen Framework zusammenzufügen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.