We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
softwarebasiertes System
softwarebasierten System
softwarebasierte System
softwarebasiertes Systemtelefon
A laboratory information management system (LIMS) is a software-based system used for improving lab's operational efficiency.
Ein Laborinformationsverwaltungssystem (LIMS) ist ein softwarebasiertes System zur Verbesserung der betrieblichen Effizienz des Labors.
MobiCall as a software-based system does not qualify as a medical device according to MDR regulations.
MobiCall ist als softwarebasiertes System nicht als medizinisches Gerät gemäß MDR-Vorschriften qualifiziert.
A good, software-based system such as the MyXPert Monitoring Module from MySolutions enables you to keep track of the status of your company.
Ein gutes, softwarebasiertes System wie das MyXPert Monitoring Modul von MySolutions, ermöglicht es Ihnen, den Überblick über den Zustand Ihres Unternehmens zu behalten.
A rapid, straightforward manufacturing system control stems from a particularly operator-friendly and software-based system controller.
The software-based system monitors and collects data to fine-tune processes and improve productivity.
Das softwarebasierte System sammelt und überwacht Daten, um Prozesse zu optimieren und die Produktivität zu steigern.
Our unique software-based system acts as a secure central connection point for multiple voice devices and...
Unsere einzigartige Software-basiertes System ist ein sicheres zentraler Verbindungspunkt für mehrere Sprach Geräte und...
The software-based system provides analytics for improved utilisation by connecting machine tools and providing visual control of factory operations and machining.
Diese softwarebasierte Lösung bietet Analysen für eine verbesserte Auslastung durch die Vernetzung von Werkzeugmaschinen und eine Visualisierung der Produktionsabläufe.
If the sent character string corresponds to the received character string, the software-based system recognises the user as authenticated.
Entspricht nun die Zeichenkette, die gesendet wurde der, die empfangen wurde, dann erkennt das softwarebasierte System, dass der Anwender authentifiziert wurde.
The user thus transmits his public code to the software-based system, which checks whether said user is already registered by means of said code.
Dabei überträgt der Anwender seinen öffentlichen Schlüssel an das softwarebasierte System, das überprüft, ob anhand dieses Schlüssels der Anwender bereits registriert wurde.
Kleinknecht is a software-based system integrator.
A method for authentication of a user on access to a software-based system by means of an access medium is disclosed, serving to simplify and speed up the authentication of a user.
Es wird ein Verfahren zur Authentifizierung eines Anwenders bei einem Zugang zu einem softwarebasierten System über ein Zugangsmedium vorgeschlagen, das dazu dient, die Authentifizierung eines Anwenders einfacher und schneller zu gestalten.
The ones that should - SHOULD, I say - benefit the most from a software-based system are the users; thus, they must be given special attention.
Und die, die den größten Nutzen aus einem Software-gestützten System ziehen sollen - und ich sage hier bewusst SOLLEN - sind wiederum die Anwender und gerade deshalb sollte man ihnen besondere Aufmerksamkeit zukommen lassen!
WITOS Paving from VÖGELE combines fleet management with a powerful, software-based system for process optimization and documentation, meaning that its focus is on the efficiency and quality of asphalt projects and all the related processes, from asphalt production and transport, all the way to paving.
WITOS steht für Lösungen mit einem leistungsfähigen, softwarebasierten System zur Prozessoptimierung und -dokumentation und legt somit den Schwerpunkt auf die Effizienz und Qualität von Asphaltbaustellen und allen dazugehörigen Prozessen - von der Asphaltproduktion über den Transport bis hin zum Einbau.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.