Examples with "Software-basiertes System" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unsere einzigartige Software-basiertes System ist ein sicheres zentraler Verbindungspunkt für mehrere Sprach Geräte und...
Our unique software-based system acts as a secure central connection point for multiple voice devices and...
Insbesondere wurde die Druckregelung deutlich flexibler gestaltet, auf ein Software-basiertes System umgestellt und die Hardware-Komponenten soweit als möglich minimiert.
Da MediorNet auf ein Software-basiertes System der Signalbearbeitung setzt, lässt sich unsere Installation in Zukunft kostengünstig erweitern, ohne dass zusätzliche Hardware nötig wäre, sagt Robert Patrick, Vizepräsident von IPR Services.
Because it utilizes software based signal conversion the system can grow without hardware replacements. , says Robert Patrick, Vice President of IPR Services.
Andere resultaten
Während Unternehmen zu Software-basierten Systemen streben und die Cloud nutzen, stellt die Datensicherheit für die Telematik eine immer größere Herausforderung dar.
Schlüsselbereiche sind beispielsweise Finanzen, industrielle Prozesse, Verteidigung und Gesundheit, wo verschiedene Arten von Software-basierten Systemen verwendet werden.
Key areas for example are finance, industrial processes, defence and health where different kinds of software-based systems are used.
Das Programm umfasst sowohl die theoretische Grundlage sowie die für den Bau benötigten Experten Fähigkeiten von Software-basierten Systemen.
The programme covers both the theoretical foundation as well as the expert skills needed for the construction of software-based systems.
Das umfangreiche Portfolio aus Software-basierten System und Automatisierungstechnologie verbindet die virtuelle und die reale Welt nahtlos miteinander.
The extensive portfolio of Industrial Software and Automation seamlessly connects the virtual and real worlds.
Modellieren und statische Analyse von Software-basierten Systemen
Die ANPR Module funktionieren in Verbindung mit MULTIEYE-HYBRID und NVR-Videorecordern oder MULTIEYE-Net Software basierten Systemen.
The ANPR module works with MULTIEYE-HYBRID and NVR-video recorders or the MULTIEYE-Net software based systems.
Die WissenschaftlerInnen von paluno setzen sich dafür ein, dass die Digitalisierung mit software-basierten Systemen gelingt und die neuen Technologien den Menschen dienen, anwenderfreundlich und sicher sind.
The scientists at paluno are committed to ensuring that digitization with software-based systems succeeds and that the new technologies serve people, are user-friendly and secure.
Die Gesichtserkennung basiert auf Hardware und das merkt man in der Praxis, wenn man sie mit den auf Software basierten Systemen vergleicht, die die Konkurrenz in ihre Kompaktkameras integriert.
The Face detection is based on hardware and you notice this in practise when I compared it to the software based systems that the competition were using in their compact cameras.
Für die Analyse komplexer, dynamischer und oft sehr stark software-basierter Systeme, wie sie heute zur Steuerung von Anlagen eingesetzt werden, greifen die klassischen Analysemethoden jedoch zu kurz.
The conventional methods of analysis, however, are not adequate for the analysis of complex, dynamic, and often very strongly software-based systems such as those currently used to control machines and installations.
Mecelec Design Ltd besitzt zudem die Fähigkeiten und die Erfahrung, die für die Fertigung elektronischer Schnittstellen für die Interaktion mit mechanischen, elektrischen und software-basierten Systemen notwendig sind.
Mecelec Design Ltd also has the skills and experience to produce the electronic interfaces required to complement interaction with mechanical, electrical and software systems.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.