Examples with "software-code into" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gizmox Transposition changes old software-code into new programming languages.
Gizmox Transposition verwandelt alten Software-Code in aktuelle Programmiersprachen.
Andere resultaten
With CodeMeter Protection Suite, you can turn your software code into a CodeMeter protected version without any change to the code itself and in just a few minutes.
Mit Protection Suite können Sie übrigens Ihre Software innerhalb wenigen Minuten in eine CodeMeter geschützte Version transformieren. Ohne dabei den Quell-Code zu ändern.
With CodeMeter Protection Suite, you can turn your software code into a CodeMeter protected version without any change to the code itself and in just a few minutes.
CodeMeter Cloud ist voll in die reguläre CodeMeter-Technologie und -Abläufe eingebunden, so dass jede mit CodeMeter Protection Suite geschützte Anwendung ohne weiteres Zutun auch mit CodeMeter Cloud funktioniert.
There are now calls for reflecting on computer science and reintroducing the ambiguity of poetic language into software code.
Es sollte eine Reflexion über die Informatik und die Wiedereinführung der Ambiguität der poetischen Sprache in den Software-Code geben.
As a business, we put the OXID eShop software code - our heart - into the community and know that it's in good hands.
Als Unternehmen geben wir den Software Code von OXID eShop - unser Herzstück - in die Community und wissen ihn in guten Händen.
We build security into software code following an approach known as the Security Development Lifecycle (SDL).
Wir integrieren Sicherheit in den Softwarecode und befolgen dabei einen Ansatz, der als Security Development Lifecycle (SDL) bezeichnet wird.
The tool allows the user to simply specify and store a set of business rules in the natural English language, which then transforms them into software code and executes them in the most reliable and efficient way.
Mit dem neuen Tool kann der Anwender auf einfache Weise eine Serie von geschäftlichen Regeln in natürlicher Sprache (Englisch) definieren und speichern, die anschließend in Softwarecode umgewandelt und auf zuverlässigste und effizienteste Weise ausgeführt werden.
The software can code the text into a complex format for better security.
Die Software kann den Text für bessere Sicherheit in ein komplexes Format codieren.
Some security software injects code into running processes, which would result in nearly all processes having this characteristic.
The customer agrees, to avoid to bring the software into another code form, unless that it is allowed by the copyright regulations.
Der Kunde verpflichtet sich, die Software nicht in eine andere Codeform zu bringen, es sei denn, dass dies nach den urheberrechtlichen Vorschriften zulässig ist.
It's a great idea to start by laying out a sample of the type of content you expect to appear in the site, either in design software or straight into code, then designing around it.
Es ist eine gute Idee, zunächst ein Muster des Inhaltstyps zu erstellen, der auf der Website erscheinen soll, entweder in Design-Software oder direkt in Code, und dann um ihn herum zu gestalten.
An alternate method of inserting Intel AppUp software SDK code into your application is to use the right mouse button instead of the wizard.
Alternativ zum Assistenten kann der SDK-Code der Intel AppUp Software mit der rechten Maustaste in Ihre Anwendung eingefügt werden.
According to a third aspect, the invention achieves the object by a data carrier, the software comprises code loadable into a digital memory of a computer and encoding a process of the invention.
Gemäß einem dritten Aspekt löst die Erfindung die Aufgabe durch einen Datenträger, der Softwarecode umfasst, der in einen digitalen Arbeitsspeicher eines Computers ladbar ist und ein erfindungsgemäßes Verfahren kodiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.