Be careful, somewhere around there is a xenomorph.
He lives somewhere around the park.
Why did you think he might be somewhere around the hotel?
But I guess, Your Majesty, she's somewhere around.
Sie muss irgendwo in der Nähe sein, Eure Majestät.
We are somewhere around Sixth and Trenton.
Irgendwo in der Nähe Sechste und Trenton.
I vaguely remember seeing the cat somewhere around the garden yesterday.
Ich erinnere mich dunkel daran, die Katze gestern irgendwo im Garten gesehen zu haben.
All that is somewhere around, mixed up with other papers.
All dies muss irgendwo sein, mit anderen Papieren vermischt.
He must be over eighty now and his wife somewhere around fifty...
Er müsste jetzt über achtzig sein und seine Frau um die fünfzig...
That gesture of raising the stick high, must be hidden somewhere around.
Diese Geste des Hochhebens der Schaufel muss irgendwo versteckt werden.
It can be paid at the designated table located somewhere around the entrance.
Diese kann am Eingang am dafür vorgesehenen Tisch entrichtet werden.
I'm supposed to meet with the other counselors somewhere around this place.
Ich soll mich hier irgendwo auf dem Gelände mit den anderen Gruppenleitern treffen.
If there's someone coordinating this they must be somewhere around there.
Wenn sie einen Anführer haben, müsste er ungefähr dort sein.
So, I figure, there's a bloke somewhere around...