We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If the current source code does not belong to the open project then the items from all open source codes will be added.
Wenn der aktuelle Quellcode nicht zum geöffneten Projekt gehört, dann werden alle Einträge von allen geöffneten Quellcodes hinzugefügt.
During the course of developing and maintaining a database-driven application, the structure of the database being used evolves just like the source code does.
Genause wie der Quelltext einer Anwendung verändert sich auch die Struktur der zugehörigen Datenbank während der Entwicklung.
The compiler ignores comments, i.e., the HTML source code does not contain this information.
Der Compiler ignoriert Kommentare, d.h. der HTML-Quelltext enthält diese Informationen nicht.
Sets the default text character set that is used in the ANSI source code if the source code does not contain a BOM (byte order mark).
Legt den Standardzeichensatz für Text fest, der im ANSI-Quellcode verwendet wird, wenn der Quellcode kein BOM (Byte Order Mark) enthält.
The customer is not development, transfer or sublicense the Software is authorized for processing; a right to transfer the source code does not exist.
Der Kunde ist nicht zur Bearbeitung, Weiterentwicklung, Weitergabe oder Unterlizenzierung der Software berechtigt; ein Anspruch auf Übergabe des Quellcode besteht nicht.
BY THE WAY: A formula symbol generated from a template can be edited using the template so long as the source code does not get modified.
ÜBRIGENS: Ein aus einer Vorlage erzeugtes Formelsymbol kann mit der Vorlage bearbeitet werden, solange der Quellcode nicht verändert wird.
In short: the source code does look complicated but should be totally fine in Google's eyes.
Kurzfassung: der Quellcode sieht in der Tat kompliziert aus, sollte aber kein Problem für Google verursachen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.