We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quellcode in
Quellcode ist im
If the source code is in the public domain, that is a special case of noncopylefted free software, which means that some copies or modified versions may not be free at all.
Wurde der Quellcode in die Gemeinfreiheit ,Public Domain' entlassen, ist das ein Sonderfall von Freie Software ohne Copyleft, was bedeutet, dass einige Kopien oder modifizierte Versionen überhaupt nicht frei sein können.
Whether you help ensure smooth business operations or data management, whether your source code is in programming or administration, or whether you register the requirements of our business units and put them into action - we look forward to benefitting from your IT expertise!
Ob Sie sich darum kümmern, den operativen Betrieb sicherzustellen oder Daten zu managen, ob Sie Ihren Quellcode in der Programmierung oder in der Administration haben oder ob Sie die Anforderungen unserer Geschäftsbereiche aufnehmen und umsetzen - wir freuen uns auf Ihr IT-Know-how! Stichwort eingeben
And remember, the link is for downloading the final source code is in the sidebar under a button titled Download Attachment.
Und denken Sie daran, der Link zum Herunterladen des finalen Quellcodes befindet sich in der Seitenleiste unter einem Button mit dem Titel Download Attachment.
A description of the example can be found here, the full source code is in the appendix: Mobile Deployment Best Regards
Eine Beschreibung des Beispiels kann hier gefunden werden, der volle Quellcode ist im Appendix: Mobiler Einsatz Kommentare
The complete source code is in permanent possession of Sprecher Automation.
With escrows, a source code is in good hands when times get tough (by Peter Ilg, Computer Zeitung ("Computer Magazine"), 23/03/2009)
Link zum Artikel Bei Treuhändern ist Quellcode in schweren Zeiten gut aufgehoben (von Peter Ilg, Computer Zeitung, 23.03.2009)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.