Examples with "source code is likewise" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The source code is likewise provided under the GNU LGPL.
10.5 The user is likewise forbidden to produce an adaptation thereof, and also to try to discover the source code.
10.5 Ebenso darf der Nutzer keine Bearbeitung davon herstellen und auch nicht versuchen, den Quellcode ausfindig zu machen.
Check if the correct version of the source code is available.
Überprüfen Sie, ob eine korrekte Version des Quellcodes verfügbar ist.
This means that the complete source code is available for everyone.
Das bedeutet, dass der komplette Quellcode für jeden zugänglich ist.
This means that the source code is always visible and changeable.
Das bedeutet, dass der Quellcode immer einsehbar und veränderbar ist.
The actual source code is downloaded from the Internet as necessary.
Der tatsächliche Quellcode wird je nach Bedarf aus dem Internet geladen.
Source code is available if you want to hack in it yourself.
Quellcode ist verfügbar, wenn Sie in ihm selbst zerhacken möchten.
The community is very active and the source code is rapidly developed.
Die Community ist sehr aktiv und der Quellcode wird ständig verbessert.
A look at the source code is better than a book.
Ein Blick auf den Quellcode ist besser als ein Buch.
Approximately half of Wine's source code is written by volunteers.
Ungefähr die Hälfte des Quellcodes von Wine wird von Freiwilligen geschrieben.
In many cases, the original source code is no longer available.
In einer Anzahl von Fällen ist der Source-Code nicht länger verfügbar.
A fundamental factor for the readability of source code is its formatting.
Ein elementarer Faktor für die Lesbarkeit von Quellcode ist seine Formatierung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.