Examples with "source code module name" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die wichtigsten Daten- und Kontrollflüsse zwischen Source Code Modulen
Webressourcen können mit dem SEVENSTAX Ressourcegenerator in Source-Code-Module umgesetzt werden und so einfach im ROM des Mikrocontrollers abgelegt werden.
Web resources can be easily transferred to ROM of microcontrollers by generating source-code modules using the SEVENSTAX Resource Generator.
Außerdem enthalten sind mehr Source Code Demos und weiter verbessertes GraphML.
It also features more source code demos and further improved GraphML.
Der komplette Source Code und unsere aktuellen Entwicklungen sind laufend verfügbar.
Full source code and Toradex developments are up-streamed into the mainline.
In einer Anzahl von Fällen ist der Source-Code nicht länger verfügbar.
Mit nur einem Source Code deckt diese App alle Plattformen ab.
With only one source code, this app caters to all platforms.
Euer Ehren, die Auszüge des Source Codes sind vertraulich.
Your Honour, the excerpts of the source code file are confidential.
Google CodeSearch erlaubt das Suchen von öffentlichem Source Code für viele Projekte.
Google CodeSearch allows you to search public source code from many projects.
Leider existiert keine Syntax für Source Code in den ausführbaren Dateien mehr.
Obviously, source language syntax no longer exists in the executable.
Meistens beginnt man mit der Abdeckung der ausführbaren Source Code Zeilen.
Usually you start with the coverage of the executable source code lines.
Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Source Code lizenzieren möchten.
If you are interested in licensing source code, please contact us.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.