Examples with "source code or source code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In Similarly, the maximum Since tensatzgröße that the ARP apparatus can handle, is limited. examination of source code or source code not necessarily provided a clear indication of the limitations of the ARP apparatus because some algorithms may have data dependencies.
Therefore, Eine Untersuchung von Sourcecodes bzw. Quellcodes lieferten nicht notwendigerweise einen klaren Hinweis auf die Beschränkungen des ARP-Apparats, weil einige Algorithmen Daten-Abhängigkeiten aufweisen können.
The Software will be delivered exclusively in machine-readable form (object code) and without the source code or source code documentation.
Die Überlassung der Software erfolgt ausschließlich in maschinenlesbarer Form („object code") und ohne Quellcode („source code") und Quellcodedokumentation.
Andere resultaten
It is not permitted to publish the source code or parts of the source code.
All our code is open source and so anyone can download the source code and check for backdoors or vulnerabilities in the software.
Unser gesamter Code ist Open Source, d.h. jeder kann den Quellcode herunterladen und nach Backdoors oder Schwachstellen in der Software suchen.
If a customer or user is requesting the source code at any later time, it should be possible to provide the corresponding source code.
Falls ein Kunde oder Anwender zu einem späteren Zeitpunkt nach dem Quellcode fragt, muss es immer möglich sein, diesen auch zur Verfügung zu stellen.
Documentation text can also be exported as comments in the generated source code, or imported from source code comments during reverse engineering.
Dokumentationstext kann auch in Form von Kommentaren in den generierten Quellcode exportiert oder beim Reverse Engineering aus dem Quellcode importiert werden.
For this reason, the source code is divided into functional modules, which are formed by one or more files of source code.
Aus diesem Grund wird der Sourcecode in funktionale Module geteilt, die aus einem oder mehreren Dateien mit Sourcecode bestehen.
Copy, reproduce, or change source code or object code of Axis products unless this code is licensed as open source software where the license expressly permits these actions.
Kopieren, Vervielfältigen oder Abändern von Quellcode oder Objektcode von Axis-Produkten, es sei denn diese sind als quelloffene Software lizenziert, für die der Lizenzgeber diese Handlungen ausdrücklich genehmigt.
The client has no claim whatsoever to an access to the source code, or the surrender of the source code, of the software.
Der Kunde hat keinerlei Anspruch auf Zugriff auf den Quellcode oder Herausgabe des Quellcodes der Software.
The customer has no entitlement to be given the source code and receives no rights to the source code of the software or to related program libraries.
Der Kunde hat keinen Anspruch auf Überlassung des Quellcodes und erhält keine Rechte an dem Quellcode der Software oder an dazugehörigen Programmbibliotheken.
The User does not have a claim to being provided with the source code or parts of the source code.
As a consequence, all activity around GPL source code, be it non-profit or for profit, brings a contribution back to the global commons of source code and algorithms.
Als Konsequenz daraus leistet jede Aktivität rund um den besagten Quellcode, egal ob sie einem profit- oder nichtprofitorientiertem Zwecke dient, einen Beitrag zum globalen Gemeingut der Quellcodes und Algorithmen.
You can specify the type by specifying an existing assembly or source code files, or you can specify the source code inline or saved in a variable.
Sie können den Typ angeben, indem Sie eine vorhandene Assembly oder Quellcodedateien angeben, oder Sie können Quellcode inline angeben oder in einer Variablen gespeicherten Quellcode angeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.