Examples with "source code referencing" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a line in your source code referencing the SQL Anywhere.NET Data Provider classes
Eine Zeile im Quellcode, die auf die SQL Anywhere.NET-Datenprovider-Klassen verweist
Use the SQL Anywhere.NET Data Provider to develop.NET applications with Visual Studio by including both a reference to the SQL Anywhere.NET Data Provider, and a line in your source code referencing the SQL Anywhere.NET Data Provider classes.
Eine Zeile im Quellcode, die auf die SQL Anywhere.NET-Datenprovider-Klassen verweist Diese Schritte werden im Folgenden erklärt. Hinweise zur Installation und Registrierung des SQL Anywhere.NET-Datenproviders finden Sie im Abschnitt Deployment von SQL Anywhere.NET-Datenprovider.
a line in your source code referencing the SQL Anywhere.NET Data Provider classes
Eine Zeile im Quellcode, die auf die SQL Anywhere.NET-Datenprovider-Klassen verweist
Andere resultaten
Libraries Multiple use of source code (referencing)
While hidden in the source code, these elements are indispensable for a page's correct referencing, and must necessarily be translated.
Auch wenn sie im Quellcode gut versteckt sind, sind diese Elemente für eine ordnungsgemäße Referenzierung der Seite unerlässlich und müs-sen zwingend übersetzt werden.
Referencing the data provider classes in your source code
You can create C++ projects referencing each other, but source code elements from referenced projects are not available in the model.
Sie können C++-Projekte erstellen, die sich gegenseitig referenzieren. Quelltextelemente aus referenzierten Projekten sind aber im Modell nicht verfügbar.
Referencing the data provider classes in your source code
Once given the details of source code locations, it independently builds a project database which includes referencing information, class hierarchies, file inter-dependencies... and much more.
Wenn der Quellcode angegeben wurde, baut er selber eine Projekt-Datenbank, die Verweis-Informationen, Klassenhierarchien, Datei-Abhängigkeiten und noch viel mehr umfaßt.
It's this winning combination of austere simplicity, lush textures and witty referencing that makes GAS one of the most iconic offerings from the Kompakt multiverse and an important source code for a whole generation of artists exploring the marches between hard-hitting techno and experimental ambient.
Es ist diese bestechende Kombination von strenger Einfachheit, üppiger Textur und originellem Verweis, die GAS zu einer der ikonischsten Darbietungen aus dem Kompakt'schen Multiversum und einem wichtigen Quellcode für eine ganze Generation von Künstlern im Grenzland zwischen zupackendem Techno und experimentellem Ambient macht.
GNU GLOBAL is a system source-code tag system that makes administration and referencing of source code easy.
We see how the source code is becoming more and more complex - this kind of indirections and referencings over different structures is typical of advanced modeling and programming with LEDA's data structures.
Wir sehen, wie der Quellcode immer komplexer wird - diese Art von Indirektionen und Referenzierungen über verschiedene Strukturen hinweg ist typisch für das fortgeschrittene Modellieren und Programmieren mit den Datenstrukturen von LEDA.
When cross-referencing with a telephone subscriber number, the source code in the modified structured document (MSD) is transformed in order to support a communications link to a communications device.
Bei Querverweisen auf eine Telephonteilnehmernummer erfolgt eine Transformation des Quellkodes im modifizierten strukturierten Dokument (MSD) zur Unterstützung einer Kommunikationsverbindung in Verbindung mit einer Kommunikationseinrichtung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.