We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quellcodes von
Quelltext von
Quelltexte
Programmcodes
The source codes of external components (e.g. operating systems or web servers) do not need to be disclosed in accordance with the law.
Die Quellcodes von Drittkomponenten (z.B. Betriebssysteme oder Webserver) müssen gemäß Gesetz nicht offengelegt werden.
This excludes source codes of open source software, if its terms of license, which have priority over these terms in case that open source software is passed on, stipulate the disclosure of the source code.
Ausgenommen sind Quellcodes von Open Source Software, deren Lizenzbestimmungen, die bei Weitergabe von Open Source Software gegenüber diesen Bedingungen Vorrang besitzen, die Herausgabe des Quellcodes vorschreiben.
Below, you will find the source codes of 5 of our internal applications, which you can use for free and deploy within your projects and companies!
Auch Sie können im Folgenden den Quelltext von 5 unserer internen Apps finden, die wir Ihnen zur freien Verfügung zur Anwendung für Ihre Projekte oder in Ihrem Unternehmen stellen!
The source codes of Windows and Office are hidden, so, no one is allowed to understand how these programs work.
Der Quelltext von Windows und Office ist geheim, also darf niemand verstehen, wie diese Programme funktionieren.
This does not include the source codes of open source software whose licence terms take precedence over these conditions, if the open source software is passed on to another party, and which stipulate disclosure of the source code.
Ausgenommen sind Quellcodes von Open Source Software, deren Lizenzbestimmungen, die bei Weitergabe von Open Source Software gegenüber diesen Bedingungen Vorrang besitzen, die Herausgabe des Quellcodes vorschreiben.
There is a claim to surrender of the source code only with respect to the source codes of open source software, whose license conditions have precedence over these Terms of Use when open source software is passed on and require turning over the source code.
Ein Anspruch auf Herausgabe des Quellcodes besteht nur hinsichtlich Quellcodes von Open Source Software, deren Lizenzbestimmungen, die bei Weitergabe von Open Source Software diesen Nutzungsbedingungen vorgehen, die Herausgabe des Quellcodes vorschreiben.
Acts which attempt to extract or reverse engineer the source codes of software included in the Services
Handlungen, die versuchen, die Quellcodes von in den Diensten beinhalteter Software zu extrahieren oder zurückzuentwickeln; und
Source codes of Open Source software, whose licensing terms have priority over the present provisions and which stipulates the disclosure of the source code with the transmission of Open Source software, are exempted from this limitation.
Ausgenommen sind Quellcodes von Open Source Software, deren Lizenzbestimmungen, die bei Weitergabe von Open Source Software gegenüber diesen Bedingungen Vorrang besitzen, die Herausgabe des Quellcodes vorschreiben.
All source codes of this sub site are free for any user.
Alle Source-Codes auf dieser Unterseite sind frei verwendbar für jeden Anwender.
This archive contains source codes of all programs used in demo examples.
Dieses Archiv enthält Quellcodes aller in Demo-Beispielen verwendeter Programme.
Companies generally protect the source codes of their systems.
Unternehmen schützen normalerweise die Quellcodes ihrer Systeme.
I want to have the source codes of the program and the decrypted database.
Ich hätte gerne den Quelltext des Programms und die unverschlüsselte Datenbank.
production drawings of parts and source codes of software are not included
Fertigungszeichnungen von Teilen sowie die Quellcodes der Software werden nicht mitgeliefert
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.