We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On the one hand, ready-to-use open source packages are convenient to handle but unspecific and rapidly monotonous without any correlating modifications.
Einerseits sind einsatzfähige Open Source-Pakete zwar einfach zu bedienen, dafür aber unspezifisch und ohne entsprechende Modifikationen schnell eintönig.
Note that source packages are special in that their versions are never compared to each other.
Dabei sollten Sie beachten, dass Source-Pakete dabei eine Ausnahme darstellen, da ihre Versionen niemals miteinander verglichen werden.
These are used to list the "sources" of source packages (meaning the servers on which a group of source packages are hosted).
Diese dienen dazu, die „Quellen" der Quellpakete aufzulisten (das heißt, die Server, die eine Gruppe von Quellpaketen beherbergen).
Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist only in the current directory and are similar to downloading source tar balls.
Beachten Sie, dass Quellpakete nicht wie normale Programmpakete in der Datenbank von dpkg installiert und nachverfolgt werden; sie werden nur wie Quell-Tarball-Archive in das aktuelle Verzeichnis heruntergeladen.
The source packages are original Ford installation archives and can be installed via a custom installation skript.
Die Quelldaten sind original Ford Installationsarchive, die über ein eigens erstelltes Installationsskript auf dein APIM (SYNC3-Modul) gespielt werden können.
This is because the source packages are not entered in the RPM database.
Das liegt daran, dass die Quellpakete nicht in der RPM-Datenbank eingetragen sind.
The source packages are the same for all flavours, the "PATCHVARIANT" shell variable will make sure that the sources are patched accordingly when you compile them.
Die Quellpakete sind aber für alle drei identisch, die Shellvariable "PATCHVARIANT" sorgt beim Compilieren automatisch für die nötigen Änderungen der Quellen.
Raphaël Hertzogadvised that although source packages are generally added to CDs in a similar order as the binary packages, there are several reasons why the CDs will not exactly correspond.
Raphaël Hertzog haterklärt, daß, obwohl die Quellcode-Pakete im allgemeinen in ähnlicher Reihenfolge wie die Binär-Pakete den CDs hinzugefügt werden, es mehrere Gründe gibt, warum die CDs einander nicht genau entsprechen.
Jeroen van Wolffelaar noticed that for several binary packages the corresponding source packages are missing in the Sources file.
Jeroen van Wolffelaar bemerkte, dass für mehrere Binärpakete die entsprechenden Quellpakete in der Sources-Datei fehlten.
Certain minor differences between source packages are allowable: for example, in the Windows package, text files may have lines ending with CRLF (Carriage Return and Line Feed), while Unix packages would use just LF.
Bestimmte unwesentliche Unterschiede zwischen den Quellcode-Paketen sind zulässig: Zum Beispiel sollten in dem Windows Paket die Textdateien mit CRLF (Carriage Return und Line Feed) enden, während Unix-Pakete nur LF verwenden sollten.
For Ubuntu users, the source packages are available here- Ubuntu Packages.
Für Ubuntu-Benutzer sind die Quelle-Pakete hier verfügbar - Ubuntu-Pakete.
Source packages are distributed on most of the same mirrors where you can obtain the binary packages.
Quellpakete werden meistens auf denselben Spiegel-Servern angeboten, auf denen auch die Binärpakete zu finden sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.